|  | "Demi waktu matahari sepenggalan naik," – (QS.93:1) | وَالضُّحَى | 
 | Wadh-dhuha | 
 |  | "dan demi malam, apabila telah sunyi," – (QS.93:2) | وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى | 
 | Wallaili idzaa saja | 
 |  | "Rabb-mu tiada meninggikan kamu (Muhammad), dan tiada (pula) benci kepadamu," – (QS.93:3) | مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى | 
 | Maa wadda'aka rabbuka wamaa qala | 
 |  | "dan sesungguhnya, akhir itu lebih baik bagimu dari(pada) permulaan." – (QS.93:4) | وَلَلآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الأولَى | 
 | Walal-aakhiratu khairun laka minal aula | 
 |  | "Dan kelak pasti Rabb-mu memberikan karunia-Nya kepadamu, lalu (hati) kamu menjadi puas." – (QS.93:5) | وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى | 
 | Walasaufa yu'thiika rabbuka fatardha | 
 |  | "Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu." – (QS.93:6) | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى | 
 | Alam yajidka yatiiman fa-aawa | 
 |  | "Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk." – (QS.93:7) | وَوَجَدَكَ ضَالا فَهَدَى | 
 | Wawajadaka dhaaalan fahada | 
 |  | "Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan." – (QS.93:8) | وَوَجَدَكَ عَائِلا فَأَغْنَى | 
 | Wawajadaka 'aa-ilaa fa-aghna | 
 |  | "Adapun terhadap anak yatim, maka janganlah kamu berlaku sewenang-wenang." – (QS.93:9) | فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ | 
 | Fa-ammaal yatiima falaa taqhar | 
 |  | "Dan terhadap orang yang minta-minta, maka janganlah kamu menghardiknya." – (QS.93:10) | وَأَمَّا السَّائِلَ فَلا تَنْهَرْ | 
 | Wa-ammaassaa-ila falaa tanhar | 
 |  | "Dan terhadap nikmat Rabb-mu, maka hendaklah kamu menyebut-nyebutnya (dengan bersyukur)." – (QS.93:11) | وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ | 
 | Wa-ammaa bini'mati rabbika fahaddits | 
 
Tidak ada komentar:
Posting Komentar