| "Apabila langit terbelah," – (QS.84:1) | إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ |
Idzaas-samaa-uun syaqqat |
| "dan patuh kepada Rabb-nya, dan sudah semestinya langit itu patuh," – (QS.84:2) | وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
Wa-adzinat lirabbihaa wahuqqat |
| "apabila bumi diratakan," – (QS.84:3) | وَإِذَا الأرْضُ مُدَّتْ |
Wa-idzaal ardhu muddat |
| "dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya, dan menjadi kosong," – (QS.84:4) | وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ |
Wa-alqat maa fiihaa watakhallat |
| "dan patuh kepada Rabb-nya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya)." – (QS.84:5) | وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
Wa-adzinat lirabbihaa wahuqqat |
| "Hai manusia, sesungguhnya kamu (yang) telah bekerja sungguh-sungguh menuju Rabb-mu, maka pasti kamu akan menemui-Nya." – (QS.84:6) | يَا أَيُّهَا الإنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلاقِيهِ |
Yaa ai-yuhaa-insaanu innaka kaadihun ila rabbika kadhan famulaaqiih(i) |
| "Adapun orang yang diberikan kitabnya, dari sebelah kanan-nya," – (QS.84:7) | فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ |
Fa-ammaa man uutiya kitaabahu biyamiinih(i) |
| "maka ia akan diperiksa, dengan pemeriksaan yang mudah," – (QS.84:8) | فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا |
Fasaufa yuhaasabu hisaaban yasiiran |
| "dan dia akan kembali kepada kaumnya, (yang sama-sama beriman), dengan gembira." – (QS.84:9) | وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
Wayanqalibu ila ahlihi masruuran |
| "Adapun orang yang diberikan kitabnya, dari belakang," – (QS.84:10) | وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ |
Wa-ammaa man uutiya kitaabahu waraa-a zhahrih(i) |
| "maka dia akan berteriak: 'Celakalah aku'." – (QS.84:11) | فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا |
Fasaufa yad'uu tsubuuran |
| "Dan dia akan masuk ke dalam api, yang menyala-nyala (neraka)." – (QS.84:12) | وَيَصْلَى سَعِيرًا |
Wayashla sa'iiran |
| "Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir)." – (QS.84:13) | إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
Innahu kaana fii ahlihi masruuran |
| "Sesungguhnya dia yakin, bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Rabb-nya)." – (QS.84:14) | إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ |
Innahu zhanna an lan yahuur(a) |
| "(Bukan demikian), yang benar sesungguhnya, Rabb-nya selalu melihat (semua perbuatan)nya." – (QS.84:15) | بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا |
Bala inna rabbahu kaana bihi bashiiran |
| "Maka sesungguhnya, Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja," – (QS.84:16) | فَلا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ |
Falaa uqsimu bisy-syafaq(i) |
| "dan dengan malam, dan apa yang diselubungi-nya," – (QS.84:17) | وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ |
Wallaili wamaa wasaq(a) |
| "dan dengan bulan, apabila jadi purnama," – (QS.84:18) | وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ |
Wal qamari idzaaattasaq(a) |
| "sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan)." – (QS.84:19) | لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ |
Latarkabunna thabaqan 'an thabaqin |
| "Mengapa mereka tidak mau beriman?," – (QS.84:20) | فَمَا لَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ |
Famaa lahum laa yu'minuun(a) |
| "dan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud," – (QS.84:21) | وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لا يَسْجُدُونَ |
Wa-idzaa quri-a 'alaihimul quraanu laa yasjuduun(a) |
| "bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya)." – (QS.84:22) | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ |
Balil-ladziina kafaruu yukadz-dzibuun(a) |
| "Padahal Allah mengetahui, apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka)." – (QS.84:23) | وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ |
Wallahu a'lamu bimaa yuu'uun(a) |
| "Maka beri khabar gembiralah mereka, dengan azab yang pedih," – (QS.84:24) | فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
Fabasy-syirhum bi'adzaabin aliimin |
| "Tetapi orang-orang yang beriman dan beramal shaleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya." – (QS.84:25) | إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ |
Ilaal-ladziina aamanuu wa'amiluush-shaalihaati lahum ajrun ghairu mamnuunin |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar