| "(Rabb) Yang Maha Pemurah," – (QS.55:1) | الرَّحْمَنُ |
Ar-rahman(u) |
| "Yang telah mengajarkan Al-Qur'an." – (QS.55:2) | عَلَّمَ الْقُرْآنَ |
'Allamal quraan(a) |
| "Dia menciptakan manusia," – (QS.55:3) | خَلَقَ الإنْسَانَ |
Khalaqa-insaan(a) |
| "Mengajarnya pandai berbicara." – (QS.55:4) | عَلَّمَهُ الْبَيَانَ |
'Allamahul bayaan(a) |
| "Matahari dan bulan (beredar), menurut perhitungan." – (QS.55:5) | الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ |
Asy-syamsu wal qamaru bihusbaanin |
| "Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan, kedua-duanya tunduk kepada-Nya." – (QS.55:6) | وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
Wannajmu wasy-syajaru yasjudaan(i) |
| "Dan Allah telah meninggikan langit; dan Dia meletakkan neraca (keadilan)." – (QS.55:7) | وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ |
Wassamaa-a rafa'ahaa wawadha'al miizaan(a) |
| "Supaya kamu jangan melampaui batas, tentang neraca itu." – (QS.55:8) | أَلا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ |
Alaa tathghau fiil miizaan(i) |
| "Dan tegakkanlah timbangan dengan adil, dan janganlah kamu mengurangi neraca itu." – (QS.55:9) | وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ |
Wa-aqiimuul wazna bil qisthi walaa tukhsiruul miizaan(a) |
| "Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(-Nya)," – (QS.55:10) | وَالأرْضَ وَضَعَهَا لِلأنَامِ |
Wal ardha wadha'ahaa lil-anaam(i) |
| "di bumi itu ada buah-buahan, dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang." – (QS.55:11) | فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأكْمَامِ |
Fiihaa faakihatun wannakhlu dzaatul akmaam(i) |
| "Dan biji-bijian yang berkulit, dan bunga-bunga yang harum baunya." – (QS.55:12) | وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ |
Wal habbu dzuul 'ashfi warraihaan(u) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan;" – (QS.55:13) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Dia menciptakan manusia dari tanah kering, seperti tembikar," – (QS.55:14) | خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ |
Khalaqa-insaana min shalshaalin kal fakh-khaar(i) |
| "Dia menciptakan jin dari nyala api." – (QS.55:15) | وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ |
Wakhalaqal jaanna min maarijin min naarin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:16) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Rabb yang memelihara kedua tempat terbit matahari, dan Rabb yang memelihara kedua tempat terbenamnya." – (QS.55:17) | رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
Rabbul masyriqaini warabbul maghribain(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:18) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Dia membiarkan dua lautan mengalir, yang keduanya kemudian bertemu," – (QS.55:19) | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
Marajal bahraini yaltaqiyaan(i) |
| "antara keduanya ada batas, yang tidak dilampaui oleh masing-masing." – (QS.55:20) | بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لا يَبْغِيَانِ |
Bainahumaa barzakhun laa yabghiyaan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:21) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Dari keduanya keluar mutiara dan marjan." – (QS.55:22) | يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
Yakhruju minhumaallu'lu'u wal marjaan(u) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:23) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Dan kepunyaan-Nya-lah, bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan, laksana gunung-gunung." – (QS.55:24) | وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأعْلامِ |
Walahul jawaaril munsyaaatu fiil bahri kal a'laam(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:25) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Semua yang ada di bumi itu akan binasa." – (QS.55:26) | كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ |
Kullu man 'alaihaa faanin |
| "Dan tetap kekal Wajah Rabb-mu, yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan." – (QS.55:27) | وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإكْرَامِ |
Wayabqa wajhu rabbika dzuul jalali wal-ikraam(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:28) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Semua yang ada di langit di bumi selalu minta (berdo'a) kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan." – (QS.55:29) | يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ |
Yasaluhu man fiis-samaawaati wal ardhi kulla yaumin huwa fii sya'nin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:30) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu (amal perbuatanmu), hai manusia dan jin." – (QS.55:31) | سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ |
Sanafrughu lakum ai-yuhaats-tsaqalaan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:32) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya, kecuali dengan kekuatan (tenaga)." – (QS.55:33) | يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلا بِسُلْطَانٍ |
Yaa ma'syaral jinni wal-insi iniistatha'tum an tanfudzuu min aqthaaris-samaawaati wal ardhi faanfudzuu laa tanfudzuuna ilaa bisulthaanin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:34) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga, maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya)." – (QS.55:35) | يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلا تَنْتَصِرَانِ |
Yursalu 'alaikumaa syuwaazhun min naarin wanuhaasun falaa tantashiraan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:36) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Maka apabila langit telah terbelah, dan menjadi merah mawar seperti (berkilapan) minyak." – (QS.55:37) | فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ |
Fa-idzaaan-syaqqatis-samaa-u fakaanat wardatan kaddihaan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:38) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Pada waktu itu, manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya (karena pasti diketahui oleh Allah)." – (QS.55:39) | فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلا جَانٌّ |
Fayauma-idzin laa yusalu 'an dzanbihi insun walaa jaannun |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:40) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka (untuk diseret ke neraka)." – (QS.55:41) | يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأقْدَامِ |
Yu'raful mujrimuuna bisiimaahum fayu'khadzu binnawaashii wal aqdaam(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:42) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang berdosa." – (QS.55:43) | هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ |
Hadzihi jahannamullatii yukadz-dzibu bihaal mujrimuun(a) |
| "Mereka berkeliling di antaranya, dan di antara air yang mendidih yang memuncak panasnya." – (QS.55:44) | يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ |
Yathuufuuna bainahaa wabaina hamiimin aanin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:45) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Dan bagi orang yang takut saat menghadap Rabb-nya, ada dua surga." – (QS.55:46) | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ |
Waliman khaafa maqaama rabbihi jannataan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:47) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan." – (QS.55:48) | ذَوَاتَا أَفْنَانٍ |
Dzawaataa afnaanin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:49) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Di dalam kedua surga itu, ada dua buah mata air yang mengalir." – (QS.55:50) | فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ |
Fiihimaa 'ainaani tajriyaan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:51) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasang-pasangan." – (QS.55:52) | فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ |
Fiihimaa min kulli faakihatin zaujaan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:53) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat." – (QS.55:54) | مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ |
Muttaki-iina 'ala furusyin bathaa-inuhaa min istabraqin wajanal jannataini daanin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:55) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan (dan) menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia, sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin." – (QS.55:56) | فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ |
Fiihinna qaashiraatuth-tharfi lam yathmitshunna insun qablahum walaa jaannun |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:57) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan." – (QS.55:58) | كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ |
Kaannahunnal yaaquutu wal marjaan(u) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:59) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Tidak ada balasan (atas) kebaikan, kecuali kebaikan (pula)." – (QS.55:60) | هَلْ جَزَاءُ الإحْسَانِ إِلا الإحْسَانُ |
Hal jazaa-u-ihsaani ilaa-ihsaan(u) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:61) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Dan selain daripada surga itu, ada dua surga lagi." – (QS.55:62) | وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ |
Wamin duunihimaa jannataan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan," – (QS.55:63) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya." – (QS.55:64) | مُدْهَامَّتَانِ |
Mudhaammataan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:65) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Di dalam kedua surga itu ada dua mata air yang memancar." – (QS.55:66) | فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ |
Fiihimaa 'ainaani nadh-dhaakhataan(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:67) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Di dalam keduanya ada (macam-macam) buah-buahan dan kurma, serta delima." – (QS.55:68) | فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ |
Fiihimaa faakihatun wanakhlun warummaanun |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:69) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Di dalam surga-surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik, lagi cantik-cantik." – (QS.55:70) | فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ |
Fiihinna khairaatun hisaanun |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:71) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih dipingit dalam rumah." – (QS.55:72) | حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ |
Huurun maqshuuraatun fiil khiyaam(i) |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:73) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Mereka (para bidadari) tidak pernah disentuh oleh manusia , sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin." – (QS.55:74) | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ |
Lam yathmitshunna insun qablahum walaa jaannun |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:75) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani yang indah." – (QS.55:76) | مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ |
Muttaki-iina 'ala rafrafin khudhrin wa'abqarii-yin hisaanin |
| "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kamu dustakan." – (QS.55:77) | فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) |
| "Maha Agung nama Rabb-mu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia." – (QS.55:78) | تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ |
Tabaarakaasmu rabbika dziil jalali wal-ikraam(i) |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar