| "Telah dekat (datangnya) saat itu dan telah terbelah bulan." – (QS.54:1) | اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ |
Aqtarabatissaa'atu waansyaqqal qamar(u) |
| "Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat sesuatu tanda (mu'jizat), mereka berpaling dan berkata: '(Ini adalah) sihir yang terus-menerus'." – (QS.54:2) | وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ |
Wa-in yarau aayatan yu'ridhuu wayaquuluu sihrun mustamirrun |
| "Dan mereka mendustakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapan-nya." – (QS.54:3) | وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ |
Wakadz-dzabuu waattaba'uu ahwaa-ahum wakullu amrin mustaqirrun |
| "Dan sesungguhnya, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang ada di dalamnya terdapat pelajaran pencegahan (dari kekafiran)," – (QS.54:4) | وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الأنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ |
Walaqad jaa-ahum minal anbaa-i maa fiihi muzdajarun |
| "itulah suatu hikmah yang sempurna, maka peringatan-peringatan itu tiada berguna (bagi mereka)." – (QS.54:5) | حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ |
Hikmatun baalighatun famaa tughninnudzur(u) |
| "Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat), menyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan)," – (QS.54:6) | فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُو الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُكُرٍ |
Fatawalla 'anhum yauma yad'uuddaa'i ila syai-in nukurin |
| "sambil menundukkan pandangan-pandangan, mereka (manusia) keluar dari kuburan, seakan-akan mereka belalang yang beterbangan," – (QS.54:7) | خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الأجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ |
Khusy-sya'an abshaaruhum yakhrujuuna minal ajdaatsi kaannahum jaraadun muntasyirun |
| "mereka datang dengan cepat kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata: 'Ini adalah hari yang berat'." – (QS.54:8) | مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ |
Muhthi'iina iladdaa'i yaquulul kaafiruuna hadzaa yaumun 'asirun |
| "Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kaum Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh), dan mengatakan: 'Dia seorang gila, dan dia sudah pernah diberi ancaman (oleh kami)'." – (QS.54:9) | كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ |
Kadz-dzabat qablahum qaumu nuuhin fakadz-dzabuu 'abdanaa waqaaluuu majnuunun waazdujir(a) |
| "Maka dia mengadu kepada Rabb-nya: 'bahwasanya aku ini adalah orang yang dikalahkan, oleh sebab itu tolonglah (aku)'." – (QS.54:10) | فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ |
Fada'aa rabbahu annii maghluubun faantashir |
| "Maka Kami bukakan pintu-pintu langit, dengan (menurunkan) air yang tercurah." – (QS.54:11) | فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ |
Fafatahnaa abwaabassamaa-i bimaa-in munhamirin |
| "Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air, maka bertemulah air-air itu untuk satu urusan, yang sungguh telah ditetapkan." – (QS.54:12) | وَفَجَّرْنَا الأرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ |
Wafajjarnaal ardha 'uyuunan fal taqal maa-u 'ala amrin qad qudir(a) |
| "Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera), yang terbuat dari papan dan paku," – (QS.54:13) | وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ |
Wahamalnaahu 'ala dzaati alwaahin wadusurin |
| "Yang berlayar dengan pemeliharaan Kami, sebagai balasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh dan para pengikutnya)." – (QS.54:14) | تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ |
Tajrii bia'yuninaa jazaa-an liman kaana kufir(a) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami jadikan kapal itu sebagai pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran." – (QS.54:15) | وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
Walaqad taraknaahaa aayatan fahal min muddakirin |
| "Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku." – (QS.54:16) | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
Fakaifa kaana 'adzaabii wanudzur(i) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran." – (QS.54:17) | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
Walaqad yassarnaal quraana li-dzdzikri fahal min muddakirin |
| "Kaum 'Aad-pun telah mendustakan (pula) (kebenaran-Nya). Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku." – (QS.54:18) | كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
Kadz-dzabat 'aadun fakaifa kaana 'adzaabii wanudzur(i) |
| "Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka, angin yang sangat kencang pada hari nahas yang terus-menerus," – (QS.54:19) | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ |
Innaa arsalnaa 'alaihim riihan sharsharan fii yaumi nahsin mustamirrin |
| "yang menggelimpangkan manusia, seakan-akan mereka pokok kurma yang tumbang." – (QS.54:20) | تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ |
Tanzi'unnaasa kaannahum a'jaazu nakhlin munqa'irin |
| "Maka betapakah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku." – (QS.54:21) | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
Fakaifa kaana 'adzaabii wanudzur(i) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran." – (QS.54:22) | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
Walaqad yassarnaal quraana li-dzdzikri fahal min muddakirin |
| "Kaum Tsamudpun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu)." – (QS.54:23) | كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ |
Kadz-dzabat tsamuudu binnudzur(i) |
| "Maka mereka berkata: 'Bagaimana kita akan mengikuti (dengan begitu) saja seorang manusia (biasa) di antara kita. Sesungguhnya kalau kita (berbuat) begitu(, maka kita) benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila," – (QS.54:24) | فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ |
Faqaaluuu abasyaran minnaa waahidan nattabi'uhu innaa idzan lafii dhalalin wasu'urin |
| "Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya(, ketika ia berada) di antara kita?. Sebenarnya dia adalah seorang yang amat pendusta, lagi sombong'." – (QS.54:25) | أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ |
A'ulqiyadz-dzikru 'alaihi min baininaa bal huwa kadz-dzaabun asyirun |
| "Kelak mereka akan mengetahui, siapakah yang sebenarnya amat pendusta, lagi sombong." – (QS.54:26) | سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الأشِرُ |
Saya'lamuuna ghadan manil kadz-dzaabul asyir(u) |
| "Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina, sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah (tindakan) mereka, dan bersabarlah." – (QS.54:27) | إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ |
Innaa mursiluunnaaqati fitnatan lahum faartaqibhum waashthabir |
| "Dan beritakanlah kepada mereka, bahwa sesungguhnya air itu terbagi antara mereka (dengan unta betina itu); tiap-tiap giliran minum dihadiri (oleh yang punya giliran)." – (QS.54:28) | وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ |
Wanabbi-ahum annal maa-a qismatun bainahum kullu syirbin muhtadharun |
| "Maka mereka memanggil kawannya, lalu kawannya menangkap (unta itu), dan membunuhnya." – (QS.54:29) | فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ |
Fanaadau shaahibahum fata'aatha fa'aqar(a) |
| "Alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku." – (QS.54:30) | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
Fakaifa kaana 'adzaabii wanudzur(i) |
| "Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka, satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti rumput-rumput kering, (yang dikumpulkan oleh) yang punya kandang binatang." – (QS.54:31) | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ |
Innaa arsalnaa 'alaihim shaihatan waahidatan fakaanuu kahasyiimil muhtazhir(i) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?." – (QS.54:32) | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
Walaqad yassarnaal quraana li-dzdzikri fahal min muddakirin |
| "Kaum Luthpun telah mendustakan ancaman-ancaman (Nabinya)." – (QS.54:33) | كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ |
Kadz-dzabat qaumu luuthin binnudzur(i) |
| "Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka, angin yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Luth. Mereka Kami selamatkan di waktu, sebelum fajar menyingsing," – (QS.54:34) | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلا آلَ لُوطٍ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ |
Innaa arsalnaa 'alaihim haashiban ilaa aala luuthin najjainaahum bisaharin |
| "sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur." – (QS.54:35) | نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ |
Ni'matan min 'indinaa kadzalika najzii man syakar(a) |
| "Dan sesungguhnya, dia (Luth) telah memperingatkan mereka akan azab-azab Kami, maka mereka mendustakan ancaman-ancaman itu." – (QS.54:36) | وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ |
Walaqad andzarahum bathsyatanaa fatamaarau binnudzur(i) |
| "Dan sesungguhnya, mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (tiga malaikat berujud pria, kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku." – (QS.54:37) | وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ |
Walaqad raawaduuhu 'an dhaifihi fathamasnaa a'yunahum fadzuuquu 'adzaabii wanudzur(i) |
| "Dan sesungguhnya, pada esok harinya, mereka ditimpa azab yang kekal." – (QS.54:38) | وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ |
Walaqad shabbahahum bukratan 'adzaabun mustaqirrun |
| "Maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku." – (QS.54:39) | فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ |
Fadzuuquu 'adzaabii wanudzur(i) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?." – (QS.54:40) | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
Walaqad yassarnaal quraana li-dzdzikri fahal min muddakirin |
| "Dan sesungguhnya, telah datang kepada kaum Fir'aun ancaman-ancaman." – (QS.54:41) | وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ |
Walaqad jaa-a aala fir'aunannudzur(u) |
| "Mereka mendustakan mu'jizat-mu'jizat Kami semuanya, lalu Kami azab mereka sebagai azab dari Yang Maha Perkasa, lagi Maha Kuasa." – (QS.54:42) | كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ |
Kadz-dzabuu biaayaatinaa kullihaa fa-akhadznaahum akhdza 'aziizin muqtadirin |
| "Apakah orang-orang kafirmu (hai kaum musyrikin), lebih baik dari mereka itu (Fir'aun dan kaumnya)?, atau apakah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab), dalam Kitab-kitab yang dahulu?," – (QS.54:43) | أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ |
Akuffaarukum khairun min uula-ikum am lakum baraa-atun fiizzubur(i) |
| "Atau apakah mereka mengatakan: 'Kami adalah satu golongan yang bersatu, yang pasti menang'." – (QS.54:44) | أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ |
Am yaquuluuna nahnu jamii'un muntashirun |
| "Golongan itu pasti akan dikalahkan, dan mereka akan mundur ke belakang." – (QS.54:45) | سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ |
Sayuhzamul jam'u wayuwalluunaddubur(a) |
| "Sebenarnya hari kiamat itulah, hari yang dijanjikan kepada mereka, dan kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit." – (QS.54:46) | بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ |
Balissaa'atu mau'iduhum wassaa'atu adha wa-amarr(u) |
| "Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, berada dalam kesesatan (di dunia) dan dalam neraka (tempat tinggalnya di akhirat)." – (QS.54:47) | إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ |
Innal mujrimiina fii dhalalin wasu'urin |
| "(Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka, atas muka mereka. (Dikatakan kepada mereka): 'Rasakanlah sentuhan api neraka'." – (QS.54:48) | يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ |
Yauma yushabuuna fiinnaari 'ala wujuuhihim dzuuquu massa saqar(a) |
| "Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu, menurut ukuran." – (QS.54:49) | إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ |
Innaa kulla syai-in khalaqnaahu biqadarin |
| "Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata." – (QS.54:50) | وَمَا أَمْرُنَا إِلا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ |
Wamaa amrunaa ilaa waahidatun kalamhin bil bashar(i) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran." – (QS.54:51) | وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
Walaqad ahlaknaa asyyaa'akum fahal min muddakirin |
| "Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan." – (QS.54:52) | وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ |
Wakullu syai-in fa'aluuhu fiizzubur(i) |
| "Dan segala (urusan) yang kecil maupun yang besar adalah tertulis." – (QS.54:53) | وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ |
Wakullu shaghiirin wakabiirin mustatharun |
| "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai," – (QS.54:54) | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ |
Innal muttaqiina fii jannaatin wanaharin |
| "di tempat yang disenangi di sisi (Rabb) Yang Maha Berkuasa." – (QS.54:55) | فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ |
Fii maq'adi shidqin 'inda maliikin muqtadirin |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar