|  | "Haa Miim." – (QS.40:1) | حم | 
 | Haa miim | 
 |  | "Diturunkan Kitab ini (Al-Qur'an), dari Allah Yang Maha Perkasa, lagi Maha Mengetahui," – (QS.40:2) | تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ | 
 | Tanziilul kitaabi minallahil 'aziizil 'aliim(i) | 
 |  | "Yang mengampuni dosa, dan menerima taubat, lagi  keras hukuman-Nya; Yang mempunyai karunia. Tiada Ilah (yang berhak  disembah) selain Dia. Hanya kepada-Nya-lah kembali (semua makhluk)." –  (QS.40:3) | غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ | 
 | Ghaafiridz-dzanbi waqaabilittaubi syadiidil 'iqaabi dziith-thauli laa ilaha ilaa huwa ilaihil mashiir(u) | 
 |  | "Tidak ada yang memperdebatkan tentang ayat-ayat  Allah, kecuali orang-orang yang kafir. Karena itu janganlah pulang-balik  mereka dengan bebas, dari suatu kota ke kota yang lain(, akan)  memperdayakan kamu." – (QS.40:4) | مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلادِ | 
 | Maa yujaadilu fii aayaatillahi ilaal-ladziina kafaruu falaa yaghrurka taqallubuhum fiil bilaad(i) | 
 |  | "Sebelum mereka, kaum Nuh dan golongan-golongan  yang bersekutu, sesudah mereka, telah mendustakan (rasul), dan tiap-tiap  umat telah merencanakan makar terhadap rasul mereka, untuk menawannya,  dan mereka membantah dengan (alasan) yang batil, untuk melenyapkan  kebenaran dengan yang batil itu; karena itu Aku azab mereka. Maka betapa  (pedihnya) azab-Ku." – (QS.40:5) | كَذَّبَتْ  قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالأحْزَابُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ  أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ  لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ | 
 | Kadz-dzabat qablahum qaumu nuuhin wal ahzaabu min  ba'dihim wahammat kullu ummatin birasuulihim liya'khudzuuhu wajaadaluu  bil baathili liyudhidhuu bihil haqqa fa-akhadztuhum fakaifa kaana  'iqaab(i) | 
 |  | "Dan demikianlah, telah pasti berlaku ketetapan  azab Rabb-mu, terhadap orang-orang kafir, karena sesungguhnya, mereka  adalah penghuni neraka." – (QS.40:6) | وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ | 
 | Wakadzalika haqqat kalimatu rabbika 'alaal-ladziina kafaruu annahum ashhaabunnaar(i) | 
 |  | "(Malaikat-malaikat) yang memikul 'Arsy dan  malaikat yang berada di sekelilingnya, bertasbih memuji Rabb-nya, dan  mereka beriman kepada-Nya, serta memintakan ampun bagi orang-orang yang  beriman, (seraya mengucapkan): 'Ya Rabb-kami, rahmat dan ilmu Engkau  meliputi segala sesuatu, maka berilah ampunan kepada orang-orang, yang  bertaubat dan mengikuti jalan Engkau, dan peliharalah mereka dari  siksaan neraka yang bernyala-nyala," – (QS.40:7) | الَّذِينَ  يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ  وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا  وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا  وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ | 
 | Al-ladziina yahmiluunal 'arsya waman haulahu  yusabbihuuna bihamdi rabbihim wayu'minuuna bihi wayastaghfiruuna  lil-ladziina aamanuu rabbanaa wasi'ta kulla syai-in rahmatan wa'ilman  faaghfir lil-ladziina taabuu waattaba'uu sabiilaka waqihim 'adzaabal  jahiim(i) | 
 |  | "ya Rabb-kami, dan masukkanlah mereka ke dalam  surga 'Adn, yang telah Engkau janjikan kepada mereka, dan orang-orang  shaleh di antara bapak-bapak mereka, dan istri-istri mereka, dan  keturunan mereka semua. Sesungguhnya Engkaulah yang Maha Perkasa, lagi  Maha Bijaksana," – (QS.40:8) | رَبَّنَا  وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ  آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ  الْحَكِيمُ | 
 | Rabbanaa wa-adkhilhum jannaati 'adnillatii  wa'adtahum waman shalaha min aabaa-ihim wa-azwaajihim wadzurrii-yaatihim  innaka antal 'aziizul hakiim(u) | 
 |  | "dan peliharalah mereka dari (balasan) kejahatan.  Dan orang-orang yang Engkau pelihara dari (pembalasan) kejahatan pada  hari itu (hari kiamat), maka sesungguhnya, telah Engkau anugerahkan  rahmat kepadanya, dan itulah kemenangan yang besar'." – (QS.40:9) | وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | 
 | Waqihimussai-yi-aati waman taqissai-yi-aati yauma-idzin faqad rahimtahu wadzalika huwal fauzul 'azhiim(u) | 
 |  | "Sesungguhnya, orang-orang yang kafir diserukan  kepada mereka, (pada hari kiamat): 'Sesungguhnya kebencian Allah  (kepadamu), lebih besar daripada kebencianmu kepada dirimu sendiri,  karena kamu diserukan untuk beriman tapi kamu kafir'." – (QS.40:10) | إِنَّ  الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ  مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الإيمَانِ فَتَكْفُرُونَ | 
 | Innal-ladziina kafaruu yunaadauna lamaqtullahi akbaru min maqtikum anfusakum idz tud'auna ila-iimaani fatakfuruun(a) | 
 |  | "Mereka menjawab: 'Ya Rabb-kami, Engkau telah  mematikan kami dua kali, dan telah menghidupkan kami dua kali (pula),  lalu kami mengakui dosa-dosa kami. Maka adakah suatu jalan (bagi kami),  untuk keluar (dari neraka)?'." – (QS.40:11) | قَالُوا  رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ  فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ | 
 | Qaaluuu rabbanaa amattana-aatsnataini wa-ahyaitana-aatsnataini faa'tarafnaa bidzunuubinaa fahal ila khuruujin min sabiilin | 
 |  | "Yang demikian itu, adalah karena kamu kafir,  apabila Allah saja disembah. Dan kamu percaya, apabila Allah  dipersekutukan. Maka putusan (sekarang ini) adalah pada Allah, Yang Maha  Tinggi, lagi Maha Besar." – (QS.40:12) | ذَلِكُمْ  بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ  تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ | 
 | Dzalikum biannahu idzaa du'iyallahu wahdahu kafartum wa-in yusyrak bihi tu'minuu fal hukmu lillahil 'alii-yil kabiir(i) | 
 |  | "Dia-lah yang memperlihatkan kepadamu tanda-tanda  (kekuasaan)-Nya, dan menurunkan rejeki dari langit. Dan tiadalah  mendapat pelajaran, kecuali orang-orang yang kembali (kepada Allah)." –  (QS.40:13) | هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلا مَنْ يُنِيبُ | 
 | Huwal-ladzii yuriikum aayaatihi wayunazzilu lakum minassamaa-i rizqan wamaa yatadzakkaru ilaa man yuniib(u) | 
 |  | "Maka sembahlah Allah, dengan memurnikan ibadah kepada-Nya, meskipun orang-orang kafir tidak menyukai(nya)." – (QS.40:14) | فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ | 
 | Faad'uullaha mukhlishiina lahuddiina walau karihal kaafiruun(a) | 
 |  | "(Dialah) Yang Maha Tinggi derajat-Nya, Yang  mempunyai 'Arsy, Yang mengutus Jibril dengan (membawa) perintah-Nya,  kepada siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya, supaya dia  memperingatkan (manusia) tentang hari pertemuan (hari kiamat)," –  (QS.40:15) | رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلاقِ | 
 | Rafii'uddarajaati dzuul 'arsyi yulqiirruuha min amrihi 'ala man yasyaa-u min 'ibaadihi liyundzira yaumattalaaq(i) | 
 |  | "(yaitu) hari (ketika) mereka keluar (bangkit dari  kubur), tiada suatupun dari keadaan mereka yang tersembunyi bagi Allah.  (Lalu Allah berfirman): 'Kepunyaan siapakah kerajaan pada hari ini?'.  Kepunyaan Allah Yang Maha Esa, lagi Maha Mengalahkan." – (QS.40:16) | يَوْمَ هُمْ بَارِزُونَ لا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ | 
 | Yauma hum baarizuuna laa yakhfa 'alallahi minhum syayun limanil mulkul yauma lillahil waahidil qahhaar(i) | 
 |  | "Pada hari ini tiap-tiap jiwa diberi balasan,  dengan apa yang diusahakannya. Tidak ada yang dirugikan pada hari ini.  Sesungguhnya Allah amat cepat hisabnya." – (QS.40:17) | الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ | 
 | Al-yauma tujza kullu nafsin bimaa kasabat laa zhulmal yauma innallaha sarii'ul hisaab(i) | 
 |  | "Berilah mereka peringatan dengan hari yang dekat  (hari kiamat, yaitu) ketika hati (menyesakkan) sampai di kerongkongan,  dengan menahan kesedihan. Orang-orang yang zalim tidak mempunyai teman  setia seorangpun, dan tidak (pula) mempunyai seorang pemberi syafaat,  yang diterima syafaatnya." – (QS.40:18) | وَأَنْذِرْهُمْ  يَوْمَ الآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا  لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلا شَفِيعٍ يُطَاعُ | 
 | Wa-andzirhum yaumaaazifati idzil quluubu ladal  hanaajiri kaazhimiina maa li-zhzhaalimiina min hamiimin walaa syafii'in  yuthaa'(u) | 
 |  | "Dia mengetahui (pandangan) mata yang hianat, dan apa yang disembunyikan oleh hati." – (QS.40:19) | يَعْلَمُ خَائِنَةَ الأعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ | 
 | Ya'lamu khaa-inatal a'yuni wamaa tukhfiish-shuduur(u) | 
 |  | "Dan Allah menghukum dengan keadilan. Dan  sembahan-sembahan yang mereka sembah selain Allah, tiada dapat menghukum  dengan suatu apapun. Sesungguhnya Allah Dia-lah Yang Maha Mendengar,  lagi Maha Melihat." – (QS.40:20) | وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ | 
 | Wallahu yaqdhii bil haqqi waal-ladziina yad'uuna min duunihi laa yaqdhuuna bisyai-in innallaha huwassamii'ul bashiir(u) | 
 |  | "Dan apakah mereka (orang kafir) tidak mengadakan  perjalanan di muka bumi, lalu memperhatikan betapa kesudahan,  orang-orang yang sebelum mereka. Mereka itu adalah lebih hebat  kekuatannya daripada mereka, dan (lebih banyak) bekas-bekas mereka di  muka bumi, maka Allah mengazab mereka disebabkan dosa-dosa mereka. Dan  mereka tidak mempunyai seorang pelindung dari azab Allah." – (QS.40:21) | أَوَلَمْ  يَسِيرُوا فِي الأرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ  كَانُوا مِنْ قَبْلِهِمْ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا  فِي الأرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنَ  اللَّهِ مِنْ وَاقٍ | 
 | Awalam yasiiruu fiil ardhi fayanzhuruu kaifa kaana  'aaqibatul-ladziina kaanuu min qablihim kaanuu hum asyadda minhum  quu-watan waaatsaaran fiil ardhi fa-akhadzahumullahu bidzunuubihim wamaa  kaana lahum minallahi min waaqin | 
 |  | "Yang demikian itu, adalah karena telah datang  kepada mereka, rasul-rasul mereka dengan membawa bukti-bukti yang nyata,  lalu mereka kafir; maka Allah mengazab mereka. Sesungguhnya, Dia Maha  Kuat, lagi Maha Keras hukuman-Nya." – (QS.40:22) | ذَلِكَ  بِأَنَّهُمْ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا  فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ | 
 | Dzalika biannahum kaanat ta'tiihim rusuluhum bil bai-yinaati fakafaruu fa-akhadzahumullahu innahu qawii-yun syadiidul 'iqaab(i) | 
 |  | "Dan sesungguhnya, telah Kami utus Musa, dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan yang nyata," – (QS.40:23) | وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ | 
 | Walaqad arsalnaa muusa biaayaatinaa wasulthaanin mubiinin | 
 |  | "kepada Fir'aun, Haman dan Qarun; maka mereka berkata: '(Ia) adalah seorang ahli sihir yang pendusta'." – (QS.40:24) | إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ | 
 | Ila fir'auna wahaamaana waqaaruuna faqaaluuu saahirun kadz-dzaabun | 
 |  | "Maka tatkala Musa datang kepada mereka, (dengan)  membawa kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata: 'Bunuhlah anak-anak  orang-orang yang beriman, bersama dengan dia, dan biarkanlah hidup  wanita-wanita mereka'. Dan tipu-daya orang-orang kafir itu, tidak lain  hanyalah sia-sia (belaka)." – (QS.40:25) | فَلَمَّا  جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاءَ  الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءَهُمْ وَمَا كَيْدُ  الْكَافِرِينَ إِلا فِي ضَلالٍ | 
 | Falammaa jaa-ahum bil haqqi min 'indinaa  qaaluuuuqtuluu abnaa-al-ladziina aamanuu ma'ahu waastahyuu nisaa-ahum  wamaa kaidul kaafiriina ilaa fii dhalalin | 
 |  | "Dan berkata Fir'aun (kepada pembesar-pembesarnya):  'Biarkanlah aku membunuh Musa, dan hendaklah ia memohon (pertolongan)  kepada Rabb-nya, karena sesungguhnya, aku kuatir ia akan menukar  agama-agamamu, atau menimbulkan kerusakan di muka bumi'." – (QS.40:26) | وَقَالَ  فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَى وَلْيَدْعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخَافُ  أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الأرْضِ الْفَسَادَ | 
 | Waqaala fir'aunu dzaruunii aqtul muusa walyad'u rabbahu innii akhaafu an yubaddila diinakum au an yuzhhira fiil ardhil fasaad(a) | 
 |  | "Dan Musa berkata: 'Sesungguhnya aku berlindung  kepada Rabb-ku, dan Rabb-mu dari setiap orang yang menyombongkan diri,  yang tidak beriman kepada hari berhisab'." – (QS.40:27) | وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ مِنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ | 
 | Waqaala muusa innii 'udztu birabbii warabbikum min kulli mutakabbirin laa yu'minu biyaumil hisaab(i) | 
 |  | "Dan seorang laki-laki yang beriman di antara  pengikut-pengikut Fir'aun, yang menyembunyikan imannya, berkata: 'Apakah  kamu akan membunuh seorang laki-laki, karena ia menyatakan: 'Rabb-ku  ialah Allah', padahal dia telah datang kepadamu, dengan membawa  keterangan-keterangan dari Rabb-mu. Dan jika ia seorang pendusta, maka  dialah yang menanggung (dosa) dustanya itu; dan jika ia seorang yang  benar, niscaya sebagian (bencana) yang diancamkannya kepadamu akan  menimpamu'. Sesungguhnya Allah tidak menunjuki orang-orang yang  melampaui batas, lagi pendusta." – (QS.40:28) | وَقَالَ  رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ  رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ  مِنْ رَبِّكُمْ وَإِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِنْ يَكُ  صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي  مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ | 
 | Waqaala rajulun mu'minun min aali fir'auna yaktumu  iimaanahu ataqtuluuna rajulaa an yaquula rabbiyallahu waqad jaa-akum bil  bai-yinaati min rabbikum wa-in yaku kaadziban fa'alaihi kadzibuhu wa-in  yaku shaadiqan yushibkum ba'dhul-ladzii ya'idukum innallaha laa yahdii  man huwa musrifun kadz-dzaabun | 
 |  | "(Musa berkata): 'Hai kaumku, untukmulah kerajaan  pada hari ini, dengan berkuasa di muka bumi. Siapakah yang akan menolong  kita dari azab Allah, jika azab itu menimpa kita?'. Fir'aun berkata:  'Aku tidak mengemukakan kepadamu, melainkan apa yang aku pandang baik;  dan aku tiada menunjukkan kepadamu, selain jalan yang benar'." –  (QS.40:29) | يَا  قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الأرْضِ فَمَنْ  يَنْصُرُنَا مِنْ بَأْسِ اللَّهِ إِنْ جَاءَنَا قَالَ فِرْعَوْنُ مَا  أُرِيكُمْ إِلا مَا أَرَى وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلا سَبِيلَ الرَّشَادِ | 
 | Yaa qaumi lakumul mulkul yauma zhaahiriina fiil  ardhi faman yanshurunaa min ba'sillahi in jaa-anaa qaala fir'aunu maa  uriikum ilaa maa ara wamaa ahdiikum ilaa sabiilarrasyaad(i) | 
 |  | "Dan orang yang beriman itu berkata: 'Hai kaumku,  sesungguhnya aku kuatir kamu akan ditimpa (bencana), seperti peristiwa  kehancuran golongan yang bersekutu," – (QS.40:30) | وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ مِثْلَ يَوْمِ الأحْزَابِ | 
 | Waqaalal-ladzii aamana yaa qaumi innii akhaafu 'alaikum mitsla yaumil ahzaab(i) | 
 |  | "(Yakni) seperti keadaan kaum Nuh, 'Aad, Tsamud,  dan orang-orang yang datang sesudah mereka. Dan Allah tidak menghendaki  berbuat kezaliman terhadap hamba-hamba-Nya." – (QS.40:31) | مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعِبَادِ | 
 | Mitsla da'bi qaumi nuuhin wa'aadin watsamuuda waal-ladziina min ba'dihim wamaallahu yuriidu zhulmal(n)-lil'ibaad(i) | 
 |  | "Hai kaumku, sesungguhnya aku kuatir terhadapmu, akan siksaan hari panggil-memanggil," – (QS.40:32) | وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ | 
 | Wayaa qaumi innii akhaafu 'alaikum yaumattanaad(i) | 
 |  | "(yaitu) hari (ketika) kamu (lari) berpaling ke  belakang, tidak ada bagimu seorangpun yang menyelamatkan kamu dari  (azab) Allah, dan siapa yang disesatkan Allah, niscaya tidak ada baginya  seorangpun, yang akan memberi petunjuk." – (QS.40:33) | يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ | 
 | Yauma tuwalluuna mudbiriina maa lakum minallahi min 'aashimin waman yudhlilillahu famaa lahu min haadin | 
 |  | "Dan sesungguhnya, telah datang Yusuf kepadamu,  dengan membawa keterangan-keterangan, tetapi kamu senantiasa dalam  keraguan, tentang apa yang dibawanya kepadamu, sehingga ketika dia  meninggal, kamu berkata: 'Allah tidak akan mengirim seorang (rasulpun)  sesudahnya''. Demikianlah Allah menyesatkan orang-orang, yang melampaui  batas dan ragu-ragu." – (QS.40:34) | وَلَقَدْ  جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ  مِمَّا جَاءَكُمْ بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ  مِنْ بَعْدِهِ رَسُولا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ  مُرْتَابٌ | 
 | Walaqad jaa-akum yuusufu min qablu bil bai-yinaati  famaa ziltum fii syakkin mimmaa jaa-akum bihi hatta idzaa halaka qultum  lan yab'atsallahu min ba'dihi rasuulaa kadzalika yudhillullahu man huwa  musrifun murtaabun | 
 |  | "(Yaitu) orang yang memperdebatkan ayat-ayat Allah,  tanpa alasan yang sampai kepada mereka. Amat besar kemurkaan (bagi  mereka) di sisi Allah, dan di sisi orang-orang yang beriman. Demikianlah  Allah mengunci mati hati orang, yang sombong dan sewenang-wenang." –  (QS.40:35) | الَّذِينَ  يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ  مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ  اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ | 
 | Al-ladziina yujaadiluuna fii aayaatillahi bighairi  sulthaanin ataahum kabura maqtan 'indallahi wa'indal-ladziina aamanuu  kadzalika yathba'ullahu 'ala kulli qalbi mutakabbirin jabbaarin | 
 |  | "Dan berkatalah Fir'aun: 'Hai Haman, buatkanlah  bagiku sebuah bangunan yang tinggi, supaya aku sampai ke pintu-pintu," –  (QS.40:36) | وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَعَلِّي أَبْلُغُ الأسْبَابَ | 
 | Waqaala fir'aunu yaa haamaanuubni lii sharhan la'allii ablughul asbaab(a) | 
 |  | "(yaitu) pintu-pintu langit, supaya aku dapat  melihat Ilah Musa, dan sesungguhnya, aku memandangnya seorang pendusta'.  Demikianlah dijadikan Fir'aun memandang baik perbuatan yang buruk itu,  dan dia dihalangi dari jalan (yang benar); dan tipu-daya Fir'aun itu  tidak lain hanyalah membawa kerugian." – (QS.40:37) | أَسْبَابَ  السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لأظُنُّهُ  كَاذِبًا وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ  السَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلا فِي تَبَابٍ | 
 | Asbaabas-samaawaati fa-ath-thali'a ila ilahi muusa  wa-innii azhunnuhu kaadziban wakadzalika zui-yina lifir'auna suwu  'amalihi washudda 'anissabiili wamaa kaidu fir'auna ilaa fii tabaabin | 
 |  | "Orang yang beriman itu berkata: 'Hai kaumku, ikutilah aku, aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang benar." – (QS.40:38) | وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ | 
 | Waqaalal-ladzii aamana yaa qaumiittabi'uuni ahdikum sabiilarrasyaad(i) | 
 |  | "Hai kaumku, sesungguhnya kehidupan ini hanyalah  kesenangan (sementara), dan sesungguhnya, akhirat itulah negeri yang  kekal." – (QS.40:39) | يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ | 
 | Yaa qaumi innamaa hadzihil hayaatud-dunyaa mataa'un wa-inna-aakhirata hiya daarul qaraar(i) | 
 |  | "(Barangsiapa mengerjakan perbuatan jahat, maka dia  tidak akan dibalas, melainkan sebanding dengan kejahatan itu. Dan  barangsiapa yang mengerjakan amal yang shaleh, baik laki-laki maupun  perempuan, sedang ia dalam keadaan beriman, maka mereka akan masuk  surga, mereka diberi rejeki di dalamnya tanpa hisab." – (QS.40:40) | مَنْ  عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجْزَى إِلا مِثْلَهَا وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا  مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ  الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ | 
 | Man 'amila sai-yi-atan falaa yujza ilaa mitslahaa  waman 'amila shaalihan min dzakarin au untsa wahuwa mu'minun fa-uula-ika  yadkhuluunal jannata yurzaquuna fiihaa bighairi hisaabin | 
 |  | "Hai kaumku, bagaimanakah kamu, aku menyeru kamu kepada keselamatan, tetapi kamu menyeru aku ke neraka." – (QS.40:41) | وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ | 
 | Wayaa qaumi maa lii ad'uukum ilannajaati watad'uunanii ilannaar(i) | 
 |  | "(Kenapa) kamu menyeruku, supaya kafir kepada Allah  dan mempersekutukan-Nya, dengan apa yang tidak kuketahui, padahal aku  menyeru kamu (beriman) kepada Yang Maha Perkasa, lagi Maha Pengampun." –  (QS.40:42) | تَدْعُونَنِي لأكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ | 
 | Tad'uunanii akfura billahi wa-usyrika bihi maa laisa lii bihi 'ilmun wa-anaa ad'uukum ilal 'aziizil ghaffaar(i) | 
 |  | "Sudah pasti, bahwa apa yang kamu seru, supaya aku  (beriman) kepadanya, tidak dapat memperkenankan (menanggapi) seruan  apapun, baik di dunia maupun di akhirat. Dan sesungguhnya, kita semua  akan kembali kepada Allah, dan sesungguhnya orang-orang yang melampaui  batas, mereka itulah penghuni neraka." – (QS.40:43) | لا  جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي  الدُّنْيَا وَلا فِي الآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ  الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ | 
 | Laa jarama annamaa tad'uunanii ilaihi laisa lahu  da'watun fiiddunyaa walaa fii-aakhirati wa-anna maraddanaa ilallahi  wa-annal musrifiina hum ashhaabunnaar(i) | 
 |  | "Kelak kamu akan ingat, kepada apa yang kukatakan  kepadamu. Dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah. Sesungguhnya, Allah  Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya'." – (QS.40:44) | فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ | 
 | Fasatadzkuruuna maa aquulu lakum wa-ufau-widhu amrii ilallahi innallaha bashiirun bil 'ibaad(i) | 
 |  | "Maka Allah memeliharanya dari kejahatan tipu-daya  mereka, dan Fir'aun beserta kaumnya dikepung oleh azab yang amat buruk."  – (QS.40:45) | فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ | 
 | Fawaqaahullahu sai-yi-aati maa makaruu wahaaqa biaali fir'auna suwul 'adzaab(i) | 
 |  | "Kepada mereka ditampakkan neraka pada pagi dan  petang, dan pada hari terjadinya Kiamat. (Dikatakan kepada malaikat):  'Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya, ke dalam azab yang sangat keras'." –  (QS.40:46) | النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ | 
 | Annaaru yu'radhuuna 'alaihaa ghuduu-wan wa'asyii-yan wayauma taquumussaa'atu adkhiluu aala fir'auna asyaddal 'adzaab(i) | 
 |  | "Dan (ingatlah), ketika mereka berbantah-bantah  dalam neraka, maka orang-orang yang lemah, berkata kepada orang-orang  yang menyombongkan diri: 'Sesungguhnya kami adalah pengikut-pengikutmu,  maka dapatkah kamu menghindarkan dari kami, sebagian azab api neraka'." –  (QS.40:47) | وَإِذْ  يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ  اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ  عَنَّا نَصِيبًا مِنَ النَّارِ | 
 | Wa-idz yatahaajjuuna fiinnaari  fayaquuludh-dhu'afaa-u lil-ladziina-astakbaruu innaa kunnaa lakum  taba'an fahal antum mughnuuna 'annaa nashiiban minannaar(i) | 
 |  | "Orang-orang yang menyombongkan diri menjawab:  'Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka, karena sesungguhnya  Allah telah menetapkan keputusan antara hamba-hamba(-Nya)'." –  (QS.40:48) | قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ | 
 | Qaalal-ladziina-astakbaruu innaa kullun fiihaa innallaha qad hakama bainal 'ibaad(i) | 
 |  | "Dan orang-orang yang berada dalam neraka, berkata  kepada penjaga-penjaga neraka Jahanam: 'Mohonkanlah pada Rabb-mu, supaya  Dia meringankan azab dari kami, barang sehari(saja)'." – (QS.40:49) | وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ | 
 | Waqaalal-ladziina fiinnaari likhazanati jahannamaad'uu rabbakum yukhaffif 'annaa yauman minal 'adzaab(i) | 
 |  | "Penjaga Jahanam berkata: 'Dan apakah belum datang  kepadamu rasul-rasulmu, dengan membawa keterangan-keterangan'. Mereka  menjawab: 'Benar, sudah datang'. Penjaga-penjaga Jahanam berkata:  'Berdo'alah kamu'. Dan do'a orang-orang kafir itu hanyalah sia-sia  belaka." – (QS.40:50) | قَالُوا  أَوَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى  قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلا فِي ضَلالٍ | 
 | Qaaluuu awa lam taku ta'tiikum rusulukum bil  bai-yinaati qaaluuu bala qaaluuu faad'uu wamaa du'aa-ul kaafiriina ilaa  fii dhalalin | 
 |  | "Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul Kami, dan  orang-orang yang beriman pada kehidupan dunia, dan pada hari (kiamat,  saat) berdirinya saksi-saksi," – (QS.40:51) | إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الأشْهَادُ | 
 | Innaa lananshuru rusulanaa waal-ladziina aamanuu fiil hayaatiddunyaa wayauma yaquumul asyhaad(u) | 
 |  | "(yaitu) hari yang tidak berguna bagi orang-orang  zalim, permintaan maafnya, dan bagi merekalah laknat, dan bagi merekalah  tempat tinggal yang buruk." – (QS.40:52) | يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ | 
 | Yauma laa yanfa'uzh-zhaalimiina ma'dziratuhum walahumulla'natu walahum suwuddaar(i) | 
 |  | "Dan sesungguhnya, telah Kami berikan petunjuk kepada Musa; dan Kami wariskan Taurat kepada Bani Israil," – (QS.40:53) | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ | 
 | Walaqad aatainaa muusal huda wa-auratsnaa banii israa-iilal kitaab(a) | 
 |  | "untuk menjadi petunjuk dan peringatan, bagi orang-orang yang berpikir." – (QS.40:54) | هُدًى وَذِكْرَى لأولِي الألْبَابِ | 
 | Hudan wadzikra auliil albaab(i) | 
 |  | "Maka bersabarlah kamu, karena sesungguhnya janji  Allah itu benar, dan mohonlah ampunan untuk dosamu, dan bertasbihlah  seraya memuji Rabb-mu, pada waktu petang dan pagi." – (QS.40:55) | فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالإبْكَارِ | 
 | Faashbir inna wa'dallahi haqqun waastaghfir lidzanbika wasabbih bihamdi rabbika bil 'asyii-yi wal-ibkaar(i) | 
 |  | "Sesungguhnya, orang-orang yang memperdebatkan  tentang ayat-ayat Allah, tanpa alasan yang sampai kepada mereka, tidak  ada dalam dada mereka, melainkan hanyalah (keinginan akan) kebesaran,  yang mereka sekali-kali tiada akan mencapainya, maka mintalah  perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar, lagi Maha  Melihat." – (QS.40:56) | إِنَّ  الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ  إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ  بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ | 
 | Innal-ladziina yujaadiluuna fii aayaatillahi  bighairi sulthaanin ataahum in fii shuduurihim ilaa kibrun maa hum  bibaalighiihi faasta'idz billahi innahu huwassamii'ul bashiir(u) | 
 |  | "Sesungguhnya penciptaan langit dan bumi, lebih  besar daripada penciptaan manusia, akan tetapi kebanyakan manusia tiada  beriman." – (QS.40:57) | لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ | 
 | Lakhalqus-samaawaati wal ardhi akbaru min khalqinnaasi walakinna aktsarannaasi laa ya'lamuun(a) | 
 |  | "Dan tidaklah sama orang yang buta, dengan orang  yang melihat, dan tidaklah (pula sama) orang-orang yang beriman, serta  mengerjakan amal shaleh, dengan orang-orang yang durhaka. Sedikit sekali  kamu mengambil pelajaran." – (QS.40:58) | وَمَا يَسْتَوِي الأعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلا الْمُسِيءُ قَلِيلا مَا تَتَذَكَّرُونَ | 
 | Wamaa yastawiil a'ma wal bashiiru waal-ladziina aamanuu wa'amiluush-shaalihaati walaal musiyu qaliilaa maa tatadzakkaruun(a) | 
 |  | "Sesungguhnya, hari kiamat pasti akan datang, tiada  keraguan tentangnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak beriman." –  (QS.40:59) | إِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ لا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يُؤْمِنُونَ | 
 | Innassaa'ata li-aatiyatun laa raiba fiihaa walakinna aktsarannaasi laa yu'minuun(a) | 
 |  | "Dan Rabb-mu berfirman: 'Berdo'alah kepada-Ku,  niscaya akan Ku-perkenankan bagimu. Sesungguhnya orang-orang yang  menyombongkan diri dari menyembah-Ku, akan masuk neraka Jahanam dalam  keadaan hina dina'." – (QS.40:60) | وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ | 
 | Waqaala rabbukumuud'uunii astajib lakum innal-ladziina yastakbiruuna 'an 'ibaadatii sayadkhuluuna jahannama da-aakhiriin(a) | 
 |  | "Allah-lah yang menjadikan malam untuk kamu, supaya  kamu beristirahat padanya; dan menjadikan siang terang-benderang.  Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia, yang dilimpahkan atas  manusia, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur." – (QS.40:61) | اللَّهُ  الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ  مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ  النَّاسِ لا يَشْكُرُونَ | 
 | Allahul-ladzii ja'ala lakumullaila litaskunuu fiihi  wannahaara mubshiran innallaha ladzuu fadhlin 'alannaasi walakinna  aktsarannaasi laa yasykuruun(a) | 
 |  | "Yang (berbuat) demikian itu adalah Allah, Rabb-mu,  Pencipta segala sesuatu, tiada Ilah (yang berhak disembah), melainkan  Dia; maka bagaimanakah kamu dapat dipalingkan?." – (QS.40:62) | ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لا إِلَهَ إِلا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ | 
 | Dzalikumullahu rabbukum khaaliqu kulli syai-in laa ilaha ilaa huwa fa-anna tu'fakuun(a) | 
 |  | "Seperti demikianlah dipalingkan, orang-orang yang selalu mengingkari ayat-ayat Allah." – (QS.40:63) | كَذَلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ | 
 | Kadzalika yu'fakul-ladziina kaanuu biaayaatillahi yajhaduun(a) | 
 |  | "Allah-lah yang menjadikan bumi bagi kamu,  (sebagai) tempat menetap dan langit sebagai atap, dan membentuk kamu,  lalu membaguskan rupamu, serta memberi rejeki, dengan sebagian yang  baik-baik. Yang demikian adalah Allah Rabb-mu, Maha Agung Allah, Rabb  semesta alam." – (QS.40:64) | اللَّهُ  الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً  وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ  ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ | 
 | Allahul-ladzii ja'ala lakumul ardha qaraaran  wassamaa-a binaa-an washau-warakum fa-ahsana shuwarakum warazaqakum  minath-thai-yibaati dzalikumullahu rabbukum fatabaarakallahu rabbul  'aalamiin(a) | 
 |  | "Dialah Yang hidup kekal, tiada Ilah (yang berhak  disembah), melainkan Dia; maka sembahlah Dia, dengan memurnikan ibadah  kepada-Nya. Segala puji bagi Allah Rabb semesta alam." – (QS.40:65) | هُوَ الْحَيُّ لا إِلَهَ إِلا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ | 
 | Huwal hai-yu laa ilaha ilaa huwa faad'uuhu mukhlishiina lahuddiinal hamdu lillahi rabbil 'aalamiin(a) | 
 |  | "Katakanlah (ya Muhammad): 'Sesungguhnya aku  dilarang menyembah sembahan, yang kamu sembah selain Allah, setelah  datang kepadaku keterangan-keterangan dari Rabb-ku; dan aku  diperintahkan, supaya tunduk patuh, kepada Rabb semesta alam." –  (QS.40:66) | قُلْ  إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ  لَمَّا جَاءَنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِنْ رَبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ  لِرَبِّ الْعَالَمِينَ | 
 | Qul innii nuhiitu an a'budal-ladziina tad'uuna min  duunillahi lammaa jaa-aniyal bai-yinaatu min rabbii wa-umirtu an uslima  lirabbil 'aalamiin(a) | 
 |  | "Dia-lah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian  dari setetes mani, sesudah itu dari segumpal darah, kemudian  dilahirkannya kamu sebagai seorang anak, kemudian (kamu dibiarkan  hidup), supaya kamu sampai kepada masa (dewasa), kemudian (dibiarkan  hidup lagi) sampai tua, di antara kamu ada yang diwafatkan, sebelum itu.  (Kami perbuat demikian), supaya kamu sampai kepada ajal yang  ditentukan, dan supaya kamu memahami(nya)." – (QS.40:67) | هُوَ  الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ  ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ  لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى مِنْ قَبْلُ  وَلِتَبْلُغُوا أَجَلا مُسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ | 
 | Huwal-ladzii khalaqakum min turaabin tsumma min  nuthfatin tsumma min 'alaqatin tsumma yukhrijukum thiflaa tsumma  litablughuu asyuddakum tsumma litakuunuu syuyuukhan waminkum man  yutawaffa min qablu walitablughuu ajalaa musamman wala'allakum  ta'qiluun(a) | 
 |  | "Dia-lah yang menghidupkan dan mematikan, maka  apabila Dia menetapkan suatu urusan, Dia hanya berkata kepadanya:  'Jadilah', maka jadilah ia." – (QS.40:68) | هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ | 
 | Huwal-ladzii yuhyii wayumiitu fa-idzaa qadha amran fa-innamaa yaquulu lahu kun fayakuun(u) | 
 |  | "Apakah kamu tidak melihat, kepada orang-orang yang  membantah ayat-ayat Allah?. Bagaimanakah mereka dapat dipalingkan?," –  (QS.40:69) | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ | 
 | Alam tara ilaal-ladziina yujaadiluuna fii aayaatillahi anna yushrafuun(a) | 
 |  | "(yaitu) orang-orang yang mendustakan Al-Kitab  (Al-Qur'an) dan wahyu, yang dibawa rasul-rasul Kami, yang telah Kami  utus. Kelak mereka akan mengetahui," – (QS.40:70) | الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ | 
 | Al-ladziina kadz-dzabuu bil kitaabi wabimaa arsalnaa bihi rusulanaa fasaufa ya'lamuun(a) | 
 |  | "ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret," – (QS.40:71) | إِذِ الأغْلالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلاسِلُ يُسْحَبُونَ | 
 | Idzil aghlalu fii a'naaqihim wassalaasilu yushabuun(a) | 
 |  | "ke dalam air yang sangat panas, kemudian mereka dibakar di dalam api," – (QS.40:72) | فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ | 
 | Fiil hamiimi tsumma fiinnaari yusjaruun(a) | 
 |  | "kemudian dikatakan kepada mereka: 'Manakah berhala-berhala yang selalu kamu persekutukan," – (QS.40:73) | ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تُشْرِكُونَ | 
 | Tsumma qiila lahum aina maa kuntum tusyrikuun(a) | 
 |  | "(yang kamu sembah) selain Allah?'. Mereka  menjawab: 'Mereka telah hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu  tidak pernah menyembah sesuatu'. Seperti demikianlah Allah menyesatkan  orang-orang kafir." – (QS.40:74) | مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَلْ لَمْ نَكُنْ نَدْعُو مِنْ قَبْلُ شَيْئًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ | 
 | Min duunillahi qaaluuu dhalluu 'annaa bal lam nakun nad'uu min qablu syai-an kadzalika yudhillullahul kaafiriin(a) | 
 |  | "Yang demikian itu, disebabkan karena kamu  bersuka-ria di muka bumi, dengan tidak benar, dan karena kamu selalu  bersuka-ria (dalam kemaksiatan)." – (QS.40:75) | ذَلِكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الأرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَمْرَحُونَ | 
 | Dzalikum bimaa kuntum tafrahuuna fiil ardhi bighairil haqqi wabimaa kuntum tamrahuun(a) | 
 |  | "(Dikatakan kepada mereka): 'Masuklah kamu ke  pintu-pintu neraka Jahanam, dan kamu kekal di dalamnya. Dan itulah  seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong'." – (QS.40:76) | ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ | 
 | Adkhuluu abwaaba jahannama khaalidiina fiihaa fabi-asa matswal mutakabbiriin(a) | 
 |  | "Maka bersabarlah kamu, sesungguhnya janji Allah  adalah benar; maka meskipun Kami perlihatkan kepadamu, sebagian siksa  yang Kami ancamkan kepada mereka, ataupun Kami wafatkan kamu (sebelum  siksa menimpa mereka), namun kepada Kami sajalah kamu dikembalikan." –  (QS.40:77) | فَاصْبِرْ  إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي  نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ | 
 | Faashbir inna wa'dallahi haqqun fa-immaa nuriyannaka ba'dhal-ladzii na'iduhum au natawaffayannaka fa-ilainaa yurja'uun(a) | 
 |  | "Dan sesungguhnya, telah Kami utus beberapa orang  rasul sebelum kamu (Muhammad), di antara mereka ada yang Kami ceritakan  kepadamu, dan di antara mereka ada (pula) yang tidak Kami ceritakan  kepadamu. Tidak dapat bagi seorang rasul membawa suatu mu'jizat,  melainkan dengan seijin Allah; maka apabila telah datang perintah Allah,  diputuskan (semua perkara) dengan adil. Dan ketika itu rugilah  orang-orang yang berpegang kepada yang batil." – (QS.40:78) | وَلَقَدْ  أَرْسَلْنَا رُسُلا مِنْ قَبْلِكَ مِنْهُمْ مَنْ قَصَصْنَا عَلَيْكَ  وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ  يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ  قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ | 
 | Walaqad arsalnaa rusulaa min qablika minhum man  qashashnaa 'alaika waminhum man lam naqshush 'alaika wamaa kaana  lirasuulin an ya'tiya biaayatin ilaa biidznillahi fa-idzaa jaa-a  amrullahi qudhiya bil haqqi wakhasira hunaalikal mubthiluun(a) | 
 |  | "Allah-lah yang menjadikan binatang ternak untuk  kamu, sebagiannya untuk kamu kendarai, dan sebagiannya untuk kamu  makan." – (QS.40:79) | اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ | 
 | Allahul-ladzii ja'ala lakumul an'aama litarkabuu minhaa waminhaa ta'kuluun(a) | 
 |  | "Dan (ada lagi) manfaat-manfaat yang lain pada  binatang ternak itu untuk kamu, dan supaya kamu mencapai keperluan, yang  tersimpan dalam hati, dengan mengendarainya. Dan kamu dapat diangkut  dengan mengendarai binatang-binatang itu, dan dengan mengendarai  bahtera." – (QS.40:80) | وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ | 
 | Walakum fiihaa manaafi'u walitablughuu 'alaihaa haajatan fii shuduurikum wa'alaihaa wa'alal fulki tuhmaluun(a) | 
 |  | "Dan Dia memperlihatkan kepadamu tanda-tanda  (kekuasaan-Nya); maka tanda-tanda (kekuasaan) Allah manakah yang kamu  ingkari." – (QS.40:81) | وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنْكِرُونَ | 
 | Wayuriikum aayaatihi fa-ai-ya aayaatillahi tunkiruun(a) | 
 |  | "Maka apakah mereka tiada mengadakan perjalanan di  muka bumi, lalu memperhatikan betapa kesudahan, orang-orang yang sebelum  mereka. Adalah orang-orang sebelum mereka itu lebih hebat kekuatannya,  dan (lebih banyak) bekas-bekas mereka di muka bumi, maka apa yang mereka  usahakan itu tidak dapat menolong mereka." – (QS.40:82) | أَفَلَمْ  يَسِيرُوا فِي الأرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ  مِنْ قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا  فِي الأرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ | 
 | Afalam yasiiruu fiil ardhi fayanzhuruu kaifa kaana  'aaqibatul-ladziina min qablihim kaanuu aktsara minhum wa-asyadda  quu-watan waaatsaaran fiil ardhi famaa aghna 'anhum maa kaanuu  yaksibuun(a) | 
 |  | "Maka tatkala datang kepada mereka rasul-rasul  (yang dulu diutus kepada) mereka, dengan membawa keterangan-keterangan,  mereka merasa senang, dengan pengetahuan yang ada pada mereka, dan  mereka dikepung oleh azab Allah, yang selalu mereka perolok-olokkan  itu." – (QS.40:83) | فَلَمَّا  جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِنْدَهُمْ مِنَ  الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | 
 | Falammaa jaa-athum rusuluhum bil bai-yinaati farihuu bimaa 'indahum minal 'ilmi wahaaqa bihim maa kaanuu bihi yastahzi-uun(a) | 
 |  | "Maka tatkala mereka melihat azab Kami, mereka  berkata: 'Kami beriman hanya kepada Allah saja, dan kami kafir kepada  sembahan-sembahan, yang telah kami persekutukan dengan Allah'." –  (QS.40:84) | فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ | 
 | Falammaa ra-au ba'sanaa qaaluuu aamannaa billahi wahdahu wakafarnaa bimaa kunnaa bihi musyrikiin(a) | 
 |  | "Maka iman mereka tiada berguna bagi mereka,  tatkala mereka telah melihat siksa Kami (siksa neraka di hari kiamat).  Itulah sunnah Allah yang telah berlaku terhadap hamba-hamba-Nya. Dan di  waktu itu binasalah orang-orang kafir." – (QS.40:85) | فَلَمْ  يَكُ يَنْفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّةَ اللَّهِ  الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ | 
 | Falam yaku yanfa'uhum iimaanuhum lammaa ra-au  ba'sanaa sunnatallahillatii qad khalat fii 'ibaadihi wakhasira  hunaalikal kaafiruun(a) | 
 
Tidak ada komentar:
Posting Komentar