| "Haa Miim." – (QS.44:1) | حم |
Haa miim |
| "Demi Kitab (Al-Qur'an) yang menjelaskan," – (QS.44:2) | وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ |
Wal kitaabil mubiin(i) |
| "sesungguhnya, Kami menurunkannya pada suatu malam yang diberkahi dan sesungguhnya, Kami-lah yang memberi peringatan." – (QS.44:3) | إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ |
Innaa anzalnaahu fii lailatin mubaarakatin innaa kunnaa mundziriin(a) |
| "Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah," – (QS.44:4) | فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ |
Fiihaa yufraqu kullu amrin hakiimin |
| "(yaitu) urusan yang besar dari sisi Kami. Sesungguhnya Kami adalah yang mengutus rasul-rasul," – (QS.44:5) | أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ |
Amran min 'indinaa innaa kunnaa mursiliin(a) |
| "sebagai rahmat dari Rabb-mu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui," – (QS.44:6) | رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
Rahmatan min rabbika innahu huwassamii'ul 'aliim(u) |
| "Rabb Yang memelihara langit dan bumi, dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang yang menyakini." – (QS.44:7) | رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ |
Rabbis-samaawaati wal ardhi wamaa bainahumaa in kuntum muuqiniin(a) |
| "Tidak ada Rabb (yang berhak disembah), melainkan Dia, Yang menghidupkan dan Yang mematikan. (Dialah) Rabb-mu dan Rabb bapak-bapakmu yang terdahulu." – (QS.44:8) | لا إِلَهَ إِلا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأوَّلِينَ |
Laa ilaha ilaa huwa yuhyii wayumiitu rabbukum warabbu aabaa-ikumul au-waliin(a) |
| "Tetapi mereka bermain-main dalam keragu-raguan." – (QS.44:9) | بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ |
Bal hum fii syakkin yal'abuun(a) |
| "Maka tunggulah hari, ketika langit membawa kabut yang nyata." – (QS.44:10) | فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ |
Faartaqib yauma ta'tiissamaa-u bidukhaanin mubiinin |
| "Yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih." – (QS.44:11) | يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ |
Yaghsyannaasa hadzaa 'adzaabun aliimun |
| "(Mereka berdo'a): 'Ya Rabb-kami, lenyapkanlah dari kami azab itu. Sesungguhnya kami akan beriman." – (QS.44:12) | رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ |
Rabbanaaaksyif 'annaal 'adzaaba innaa mu'minuun(a) |
| "Bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan, padahal telah datang kepada mereka, seorang rasul yang memberi penjelasan," – (QS.44:13) | أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ |
Anna lahumudz-dzikra waqad jaa-ahum rasuulun mubiinun |
| "kemudian mereka berpaling darinya, dan berkata: 'Dia adalah seorang yang menerima ajaran (dari orang lain), lagi pula seorang yang gila." – (QS.44:14) | ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ |
Tsumma tawallau 'anhu waqaaluuu mu'allamun majnuunun |
| "Sesungguhnya (kalau) Kami akan melenyapkan siksaan itu, agak sedikit sesungguhnya (di antara) kamu, (yang) akan kembali (mengikuti kebenaran-Nya, dan sebagian besarnya tetap ingkar)." – (QS.44:15) | إِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيلا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ |
Innaa kaasyifuul 'adzaabi qaliilaa innakum 'aa-iduun(a) |
| "(Ingatlah) hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi balasan." – (QS.44:16) | يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ |
Yauma nabthisyul bathsyatal kubra innaa muntaqimuun(a) |
| "Sesungguhnya, sebelum mereka telah Kami uji kaum Fir'aun, dan telah datang kepada mereka seorang rasul yang mulia," – (QS.44:17) | وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ |
Walaqad fatannaa qablahum qauma fir'auna wajaa-ahum rasuulun kariimun |
| "(dengan berkata): 'Serahkan kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil yang kamu perbudak). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dipercaya (untuk diutus) kepadamu," – (QS.44:18) | أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
An adduu ilai-ya 'ibaadallahi innii lakum rasuulun amiinun |
| "dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepadamu, dengan membawa bukti yang nyata." – (QS.44:19) | وَأَنْ لا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ |
Wa-an laa ta'luu 'alallahi innii aatiikum bisulthaanin mubiinin |
| "Dan sesungguhnya, aku (Musa) berlindung kepada Rabb-ku dan Rabb-mu, dari keinginanmu merajamku," – (QS.44:20) | وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ |
Wa-innii 'udztu birabbii warabbikum an tarjumuun(i) |
| "dan jika kamu tidak beriman kepadaku, maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)'." – (QS.44:21) | وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ |
Wa-in lam tu'minuu lii faa'taziluun(i) |
| "Kemudian Musa berdo'a kepada Rabb-nya: 'Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka)'." – (QS.44:22) | فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ |
Fada'aa rabbahu anna ha'ulaa-i qaumun mujrimuun(a) |
| "(Allah berfirman): 'Maka berjalanlah kamu, dengan membawa hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar," – (QS.44:23) | فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ |
Fa-asri bi'ibaadii lailaa innakum muttaba'uun(a) |
| "dan biarkanlah laut itu tetap terbelah. Sesungguhnya mereka adalah tentara yang akan ditenggelamkan'." – (QS.44:24) | وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ |
Waatrukil bahra rahwan innahum jundun mughraquun(a) |
| "Alangkah banyaknya taman dan mata air, yang mereka tinggalkan," – (QS.44:25) | كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
Kam tarakuu min jannaatin wa'uyuunin |
| "dan kebun-kebun, serta tempat-tempat yang indah-indah," – (QS.44:26) | وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ |
Wazuruu'in wamaqaamin kariimin |
| "dan kesenangan-kesenangan yang mereka menikmati-nya," – (QS.44:27) | وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ |
Wana'matin kaanuu fiihaa faakihiin(a) |
| "demikianlah. Dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain." – (QS.44:28) | كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ |
Kadzalika wa-auratsnaahaa qauman aakhariin(a) |
| "Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka, dan merekapun tidak diberi tangguh." – (QS.44:29) | فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالأرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ |
Famaa bakat 'alaihimussamaa-u wal ardhu wamaa kaanuu munzhariin(a) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami selamatkan Bani Israil, dari siksaan yang menghinakan," – (QS.44:30) | وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
Walaqad najjainaa banii israa-iila minal 'adzaabil muhiin(i) |
| "dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas." – (QS.44:31) | مِنْ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ |
Min fir'auna innahu kaana 'aaliyan minal musrifiin(a) |
| "Dan sesungguhnya, telah Kami pilih mereka, dengan pengetahuan (Kami) atas bangsa-bangsa." – (QS.44:32) | وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ |
Walaqad-iikhtarnaahum 'ala 'ilmin 'alal 'aalamiin(a) |
| "Dan Kami telah memberikan kepada mereka, di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami), sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata." – (QS.44:33) | وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الآيَاتِ مَا فِيهِ بَلاءٌ مُبِينٌ |
Waaatainaahum minaaayaati maa fiihi balaa-un mubiinun |
| "Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu benar-benar berkata:" – (QS.44:34) | إِنَّ هَؤُلاءِ لَيَقُولُونَ |
Inna ha'ulaa-i layaquuluun(a) |
| "tidak ada kematian, selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan," – (QS.44:35) | إِنْ هِيَ إِلا مَوْتَتُنَا الأولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ |
In hiya ilaa mautatunaal aula wamaa nahnu bimunsyariin(a) |
| "maka datangkanlah (hidupkanlah kembali) bapak-bapak kami, jika kamu memang orang-orang yang benar'." – (QS.44:36) | فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
Fa'tuu biaabaa-inaa in kuntum shaadiqiin(a) |
| "Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik, ataukah kaum Tubba', dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka, karena sesungguhnya, mereka adalah orang-orang yang berdosa." – (QS.44:37) | أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ |
Ahum khairun am qaumu tubba'in waal-ladziina min qablihim ahlaknaahum innahum kaanuu mujrimiin(a) |
| "Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi, dan apa yang ada di antara keduanya, dengan bermain-main." – (QS.44:38) | وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاعِبِينَ |
Wamaa khalaqnaas-samaawaati wal ardha wamaa bainahumaa laa'ibiin(a) |
| "Kami tidak menciptakan keduanya, melainkan dengan hak, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui." – (QS.44:39) | مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ |
Maa khalaqnaahumaa ilaa bil haqqi walakinna aktsarahum laa ya'lamuun(a) |
| "Sesungguhnya hari keputusan (hari kiamat) itu, adalah hari yang dijanjikan bagi mereka semuanya," – (QS.44:40) | إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ |
Inna yaumal fashli miiqaatuhum ajma'iin(a) |
| "yaitu hari, yang seorang karib tidak dapat memberi manfaat, kepada karibnya sedikitpun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan," – (QS.44:41) | يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ |
Yauma laa yughnii maulan 'an maulan syai-an walaa hum yunsharuun(a) |
| "kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa, lagi Maha Penyayang." – (QS.44:42) | إِلا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
Ilaa man rahimallahu innahu huwal 'aziizur-rahiim(u) |
| "Sesungguhnya pohon zaqqum itu," – (QS.44:43) | إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ |
Inna syajaratazzaqquum(i) |
| "makanan orang yang banyak berdosa." – (QS.44:44) | طَعَامُ الأثِيمِ |
Tha'aamul atsiim(i) |
| "(Ia) sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut," – (QS.44:45) | كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ |
Kal muhli yaghlii fiil buthuun(i) |
| "seperti mendidihnya air yang sangat panas." – (QS.44:46) | كَغَلْيِ الْحَمِيمِ |
Kaghalyil hamiim(i) |
| "Peganglah dia (hai malaikat), kemudian seretlah dia ke tengah-tengah neraka." – (QS.44:47) | خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِ |
Khudzuuhu faa'tiluuhu ila sawaa-il jahiim(i) |
| "Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya, siksaan (dari) air yang amat panas." – (QS.44:48) | ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ |
Tsumma shubbuu fauqa ra'sihi min 'adzaabil hamiim(i) |
| "Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa, lagi mulia." – (QS.44:49) | ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ |
Dzuq innaka antal 'aziizul kariim(u) |
| "Sesungguhnya ini adalah azab yang dahulu kamu selalu meragu-ragukan-nya." – (QS.44:50) | إِنَّ هَذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ |
Inna hadzaa maa kuntum bihi tamtaruun(a) |
| "Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, berada dalam tempat yang aman," – (QS.44:51) | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ |
Innal muttaqiina fii maqaamin amiinin |
| "(yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air;" – (QS.44:52) | فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
Fii jannaatin wa'uyuunin |
| "mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan," – (QS.44:53) | يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ |
Yalbasuuna min sundusin wa-istabraqin mutaqaabiliin(a) |
| "demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari." – (QS.44:54) | كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ |
Kadzalika wazau-wajnaahum bihuurin 'iinin |
| "Di dalamnya, mereka meminta segala macam buah-buahan dengan aman (dari segala kekuatiran)," – (QS.44:55) | يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ |
Yad'uuna fiihaa bikulli faakihatin aaminiin(a) |
| "mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya (Surga), kecuali mati di dunia. Dan Allah memelihara mereka dari azab neraka," – (QS.44:56) | لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلا الْمَوْتَةَ الأولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ |
Laa yadzuuquuna fiihaal mauta ilaal mautatal aula wawaqaahum 'adzaabal jahiim(i) |
| "sebagai karunia dari Rabb-mu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar." – (QS.44:57) | فَضْلا مِنْ رَبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ |
Fadhlaa min rabbika dzalika huwal fauzul 'azhiim(u) |
| "Sesungguhnya Kami mudahkan Al-Qur'an itu, dengan bahasamu, supaya mereka mendapat pelajaran." – (QS.44:58) | فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ |
Fa-innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatadzakkaruun(a) |
| "Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula)." – (QS.44:59) | فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ |
Faartaqib innahum murtaqibuun(a) |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar