|  | "Hai Nabi, mengapa kamu mengharamkan, apa yang  Allah menghalalkannya bagimu; kamu mencari kesenangan hati (pada)  istri-istrimu. Dan Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang." –  (QS.66:1) | يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ | 
 | Yaa ai-yuhaannabii-yu lima tuharrimu maa ahallallahu laka tabtaghii mardhaata azwaajika wallahu ghafuurun rahiimun | 
 |  | "Sesungguhnya Allah telah mewajibkan kamu sekalian,  (untuk) membebaskan diri dari sumpahmu; dan Allah adalah Pelindungmu  dan Dia Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana." – (QS.66:2) | قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلاكُمْ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ | 
 | Qad faradhallahu lakum tahillata aimaanikum wallahu maulaakum wahuwal 'aliimul hakiim(u) | 
 |  | "Dan ingatlah, ketika Nabi membicarakan secara  rahasia, kepada salah seorang dari istri-istrinya (Hafsah), suatu  peristiwa. Maka tatkala (Hafsah) menceritakan peristiwa itu (kepada  Aisyah), dan Allah memberitahukan hal itu (semua pembicaraan antara  Hafsah dengan Aisyah) kepada Muhammad, lalu Muhammad memberitahukan  sebagian (yang diberitakan Allah kepadanya), dan menyembunyikan yang  sebagian yang lain (kepada Hafsah). Maka tatkala (Muhammad)  memberitahukan pembicaraan (antara Hafsah dan Aisyah), lalu Hafsah  bertanya: 'Siapakah yang memberitahukan hal ini kepadamu'. Nabi  menjawab: 'Telah diberitahukan kepadaku, oleh Allah Yang Maha  Mengetahui, lagi Maha Mengenal'." – (QS.66:3) | وَإِذْ  أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ  بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ  بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَذَا قَالَ  نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ | 
 | Wa-idz asarrannabii-yu ila ba'dhi azwaajihi  hadiitsan falammaa nabbaat bihi wa-azhharahullahu 'alaihi 'arrafa  ba'dhahu wa-a'radha 'an ba'dhin falammaa nabbaahaa bihi qaalat man  anbaaka hadzaa qaala nabbaaniyal 'aliimul khabiir(u) | 
 |  | "Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah, maka  sesungguhnya hati kamu berdua telah condong (untuk menerima kebaikan);  dan jika kamu berdua bantu-membantu menyusahkan Nabi, maka sesungguhnya  Allah adalah Pelindungnya, dan (begitu pula) Jibril dan orang-orang  Mukmin yang baik; dan selain daripada itu malaikat-malaikat adalah  penolongnya pula." – (QS.66:4) | إِنْ  تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا  عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ  الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ | 
 | In tatuubaa ilallahi faqad shaghat quluubukumaa  wa-in tazhaaharaa 'alaihi fa-innallaha huwa maulaahu wajibriilu  washaalihul mu'miniina wal malaa-ikatu ba'da dzalika zhahiirun | 
 |  | "Jika Nabi menceraikan kamu, boleh jadi Rabb-nya  akan memberi ganti kepadanya, dengan istri-istri yang lebih baik  daripada kamu, yang patuh, yang beriman, yang taat, yang bertaubat, yang  mengerjakan ibadah, yang berpuasa, yang janda dan yang perawan." –  (QS.66:5) | عَسَى  رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ  مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ  ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا | 
 | 'Asa rabbuhu in thallaqakunna an yubdilahu azwaajan  khairan minkunna muslimaatin mu'minaatin qaanitaatin taa-ibaatin  'aabidaatin saa-ihaatin tsai-yibaatin wa-abkaaran | 
 |  | "Hai orang-orang yang beriman, peliharalah dirimu  dan keluargamu dari api neraka, yang bahan bakarnya adalah manusia dan  batu; penjaganya malaikat-malaikat yang kasar, yang keras, yang tidak  mendurhakai Allah terhadap apa yang diperintahkan-Nya kepada mereka, dan  selalu mengerjakan apa yang diperintahkan." – (QS.66:6) | يَا  أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا  وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلائِكَةٌ غِلاظٌ شِدَادٌ  لا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ | 
 | Yaa ai-yuhaal-ladziina aamanuu quu anfusakum  wa-ahliikum naaran waquuduhaannaasu wal hijaaratu 'alaihaa malaa-ikatun  ghilaazhun syidaadun laa ya'shuunallaha maa amarahum wayaf'aluuna maa  yu'maruun(a) | 
 |  | "Hai orang-orang kafir, janganlah kamu mengemukakan  uzur pada hari ini. Sesungguhnya kamu hanya diberi balasan, menurut apa  yang kamu kerjakan." – (QS.66:7) | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | 
 | Yaa ai-yuhaal-ladziina kafaruu laa ta'tadziruul yauma innamaa tujzauna maa kuntum ta'maluun(a) | 
 |  | "Hai orang-orang yang beriman, bertaubatlah kepada  Allah dengan taubat yang semurni-murninya, mudah-mudahan Rabb-kamu akan  menutupi kesalahan-kesalahanmu, dan memasukkan kamu ke dalam surga yang  mengalir di bawahnya sungai-sungai, pada hari, ketika Allah tidak  menghinakan Nabi, dan orang-orang yang beriman bersama dengan dia;  sedang cahaya mereka memancar di hadapan dan di sebelah kanan mereka,  sambil mereka mengatakan: 'Ya Rabb-kami, sempurnakanlah bagi kami cahaya  kami dan ampunilah kami; sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala  sesuatu'." – (QS.66:8) | يَا  أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا  عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ  جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ يَوْمَ لا يُخْزِي اللَّهُ  النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ  أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا  نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | 
 | Yaa ai-yuhaal-ladziina aamanuu tuubuu ilallahi  taubatan nashuuhan 'asa rabbukum an yukaffira 'ankum sai-yi-aatikum  wayudkhilakum jannaatin tajrii min tahtihaal anhaaru yauma laa  yukhziillahunnabii-ya waal-ladziina aamanuu ma'ahu nuuruhum yas'a baina  aidiihim wabiaimaanihim yaquuluuna rabbanaa atmim lanaa nuuranaa  waaghfir lanaa innaka 'ala kulli syai-in qadiirun | 
 |  | "Hai Nabi, perangilah orang-orang kafir dan  orang-orang munafik, dan bersikap keraslah terhadap mereka. Tempat  mereka adalah neraka Jahanam, dan itu adalah seburuk-buruk tempat  kembali." – (QS.66:9) | يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ | 
 | Yaa ai-yuhaannabii-yu jaahidil kuffaara wal munaafiqiina waaghluzh 'alaihim wama'waahum jahannamu wabi-asal mashiir(u) | 
 |  | "Allah membuat istri Nuh dan istri Luth perumpamaan  bagi orang-orang kafir. Keduanya berada di bawah pengawasan dua orang  hamba, yang shaleh di antara hamba-hamba Kami; lalu kedua istri itu  berhianat kepada kedua suaminya, maka kedua suaminya itu tiada dapat  membantu mereka sedikitpun dari (siksa) Allah; dan dikatakan (kepada  keduanya): 'Masuklah ke neraka bersama orang-orang yang masuk  (neraka)'." – (QS.66:10) | ضَرَبَ  اللَّهُ مَثَلا لِلَّذِينَ كَفَرُوا اِمْرَأَةَ نُوحٍ وَامْرَأَةَ لُوطٍ  كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا  فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلا النَّارَ  مَعَ الدَّاخِلِينَ | 
 | Dharaballahu matsalaa lil-ladziina kafaruu imraata  nuuhin waamraata luuthin kaanataa tahta 'abdaini min 'ibaadinaa  shaalihaini fakhaanataahumaa falam yughniyaa 'anhumaa minallahi syai-an  waqiilaad-khulaannaara ma'addaakhiliin(a) | 
 |  | "Dan Allah membuat istri Fir'aun perumpamaan bagi  orang yang beriman, ketika ia berkata: 'Ya Rabb-ku, bangunlah untukku  sebuah rumah di sisi-Mu dalam surga, dan selamatkanlah aku dari Fir'aun  dan perbuatannya, dan selamatkanlah aku dari kaum yang zalim'." –  (QS.66:11) | وَضَرَبَ  اللَّهُ مَثَلا لِلَّذِينَ آمَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ  رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ  فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | 
 | Wadharaballahu matsalaa lil-ladziina aamanuu  imraata fir'auna idz qaalat rabbiibni lii 'indaka baitan fiil jannati  wanajjinii min fir'auna wa'amalihi wanajjinii minal  qaumizh-zhaalimiin(a) | 
 |  | "dan Maryam puteri Imran yang memelihara  kehormatannya, maka Kami tiupkan ke dalam rahimnya, sebagian dari ruh  (ciptaan) Kami; dan dia membenarkan kalimat Rabb-nya dan  Kitab-kitab-Nya; dan adalah dia termasuk orang-orang yang taat." –  (QS.66:12) | وَمَرْيَمَ  ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ  رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ  الْقَانِتِينَ | 
 | Wamaryamaabnata 'imraanallatii ahshanat farjahaa  fanafakhnaa fiihi min ruuhinaa washaddaqat bikalimaati rabbihaa  wakutubihi wakaanat minal qaanitiin(a) | 
 
Tidak ada komentar:
Posting Komentar