| 21 | Maka betapakah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.(QS. 54:21) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 21 
 
 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (21 Pada  ayat ini Allah menyalakan, betapa hebat azab Nya dan ancaman-Nya.  Pernyataan mana menunjukkan bahwa Allah sendiri memandang besar  peristiwa tersebut. Dalam ayat yang lain yang bersamaan maksudnya Allah  berfirman:
 
 
 
 لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا ينصرون Artinya: Karena  Kami hendak merasakan kepada mereka itu siksaan yang menghinakan dalam  kehidupan dunia. Dan sesungguhnya siksaan akhirat lebih menghinakan  sedang mereka tidak diberi pertolongan.
 |  | 
   | 22 | Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?(QS. 54:22) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 22 
 
 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (22 Tafsir ayat ini lihat kembali pada ayat 17 yang lalu pada surah ini.
 |  | 
   | 23 | Kaum Tsamud pun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu).(QS. 54:23) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 23 
 
 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23 Dalam  ayat ini Allah menerangkan bahwa kaum Samud mendustakan para Rasul yang  diutus kepada mereka; padahal kenyataan mereka hanya mendustakan Nabi  Saleh as saja. Hal ini berarti bahwa seruan Nabi-nabi lain serupa dengan  seruan Nabi Saleh, maka dengan mendustakan Nabi Saleh seakan-akan  mereka mendustakan juga para Rasul seluruhnya, karena seruan mereka  satu, yaitu mentauhidkan Allah, iman kepada Rasul dan kepada Hari  Kiamat.
 |  | 
   | 24 | Maka mereka berkata:` Bagaimana kita akan  mengikuti saja seorang manusia (biasa) di antara kita? Sesungguhnya  kalau kita begitu benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila `.(QS. 54:24) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 24 
 
 فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (24 Kemudian  Allah pada ayat ini menerangkan ucapan mereka yang menjadi simbol dalam  kata-kata mereka yaitu layakkah seorang manusia dari kalangan biasa  dijadikan ikutan atas pengakuannya semata-mata? Allah menceritakan dalam  ayat ini pernyataan kaum Samud bahwa Saleh adalah pemimpin yang tidak  mempunyai kelebihan. Apakah kita mengikuti seorang dari manusia biasa,  bukan dari orang-orang terkemuka, bukan pula dari keturunan yang mulia,  tidak pula ia mempunyai kelebihan dari kita, baik dalam ilmu pengetahuan  maupun kekayaan sehingga melebihi kita, baik dalam ilmu pengetahuan  maupun kekayaan meskipun ia berani mengaku dirinya sebagai pemimpin  kita.
 Kemudian mereka menyatakan alasan pengingkaran mereka itu.  Mereka berpendirian bahwa bila mereka mengikuti orang seperti Saleh itu  berarti mereka berada dalam kesesatan dan kegilaan. Ucapan mereka  seperti itu merupakan jawaban terhadap perkataan Nabi Saleh kepada  mereka yaitu apabila mereka tidak mengikutinya mereka berada dalam  kesesatan dan kegilaan.
 |  | 
   | 25 | Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Sebenarnya dia adalah seorang yang amat pendusta lagi sombong`.(QS. 54:25) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 25 
 
 أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25 Dalam  ayat ini Allah menyatakan keraguan dan kedustaan kaum Samud yang  berlebih-lebihan, sehingga mereka berkata, "Apakah benar wahyu itu  diturunkan kepada Saleh dan kenabian itu diberikan kepadanya sedang ia  manusia biasa. Mengapakah Tuhan menurunkan syariat kepadanya, dia bukan  seorang raja yang berkuasa di atas kita. Dia bukan pula menjadi pemimpin  yang diagungkan dan seorang yang disegani. Yang benar, dia adalah  pendusta yang sombong, ingin berkuasa dan memerintah kita, ingin menjadi  seorang yang dipatuhi. Ini semua adalah bisikan jiwanya belaka, godaan  setan, bukan berdasarkan wahyu dan bukan pula perintah Ilahi.
 |  | 
   | 26 | Kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya amat pendusta lagi sombong.(QS. 54:26) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 26 
 
 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26 Kemudian  Allah menyatakan janji baik Nya kepada Saleh dan ancaman Nya kepada  kaumnya yaitu tentang azab Tuhan, apakah akan menimpa Saleh yang  mendakwakan dirinya sebagai Rasul Tuhan dan memerintah kaumnya kepada  jalan yang lurus ataukah azab Tuhan itu akan menimpa mereka karena  pendustaan mereka terhadap Saleh dan tuduhan mereka kepadanya, sebagai  pendusta yang sombong.
 |  | 
   | 27 | Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah (tindakan) mereka dan bersabarlah.(QS. 54:27) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 27 
 
 إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27 Kemudian  pada ayat ini Allah menerangkan tentang tanda-tanda kedatangan azab  yang dijanjikan yaitu Allah mengeluarkan unta betina itu dari batu  sesuai dengan permintaan mereka sebagai bukti yang meyakinkan mereka  tentang kebenaran kenabian Saleh as. Dan sebagai ujian bagi mereka  apakah mau beriman kepada Allah dan mengikuti perintah Nya atau tetap  mengingkari Nya.
 Pada akhir ayat ini Allah memerintahkan kepada  Saleh supaya menunggu apa yang mereka lakukan, beriman atau mereka tetap  kafir. Dan supaya Nabi Saleh bersabar terhadap gangguan-gangguan mereka  sehingga datang ketentuan dari Allah karena Allah tetap membelanya dan  menghancurkan musuh-musuhnya.
 |  | 
   | 28 | Dan beritakanlah kepada mereka bahwa  sesungguhnya air itu terbagi antara mereka (dengan unta betina itu);  tiap-tiap giliran minum dihadiri (oleh yang punya giliran.(QS. 54:28) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 28 
 
 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ (28 Allah  memerintahkan Nabi Saleh supaya memberitahukan kepada kaumnya tentang  pembagian air sumur antara mereka dan unta yaitu sehari untuk unta dan  sehari untuk mereka, masing-masing pada gilirannya mengambil bagian dari  air sumur itu.
 Allah menetapkan pembagian demikian agar tidak  terjadi kesulitan karena ternak-ternak mereka takut kepada unta betina  itu, tidak berani mendekati tempat minumnya selama unta itu berada di  sana.
 |  | 
   | 29 | Maka mereka memanggil kawannya, lalu kawannya menangkap (unta itu) dan membunuhnya.(QS. 54:29) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 29 
 
 فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ (29 Allah  menerangkan bahwa akhirnya kaum Samud bosan kepada pembagian tersebut  dan mereka ingin bebas dari unta itu, lalu mereka memanggil Kudar bin  Salif yang paling durhaka dari mereka membujuknya untuk membunuh unta  dan ia pun menerima ajakan tersebut lalu dipegangnya unta itu sambil  memotong kakinya dengan pedangnya, lalu robohlah unta itu dalam keadaan  mati.
 |  | 
   | 30 | Alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.(QS. 54:30) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 30 
 
 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (30 Kemudian Allah menerangkan tentang azab Nya sebagaimana telah ditafsirkan pada ayat 21 surah ini.
 |  | 
   | 31 | Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu  suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti rumput-rumput  kering (yang dikumpulkan oleh) yang punya kandang binatang.(QS. 54:31) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 31 
 
 إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31 Allah  SWT menyatakan bahwa Dia mengirimkan kepada mereka malaikat Jibril,  lalu ia memperdengarkan suara keras yang mengguntur, sehingga jadilah  mereka seperti rumput kering yang dikumpulkan oleh penggembala untuk  binatang ternaknya. Dengan pekikan itu maka habis binasalah kaum Samud  itu.
 |  | 
   | 32 | Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?(QS. 54:32) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 32 
 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (32
 
 Tafsir ayat ini sebagaimana yang telah terdahulu pada ayat 22 surah ini.
 |  | 
   | 33 | Kaum Luth pun telah mendustakan ancaman-ancaman (Nabinya).(QS. 54:33) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 33 
 
 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33 Pada ayat ini Allah menerangkan bahwa kaum Luth telah mendustakan ayat-ayat Allah yang diperingatkan kepada mereka.
 |  | 
   | 34 | Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada  mereka angin yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali  keluarga Luth. Mereka Kami selamatkan di waktu sebelum fajar  menyingsing,(QS. 54:34) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 34 
 
 إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ (34 Kemudian  dalam ayat ini Allah menerangkan bahwa akibat pendustaan kaum Luth,  tersebut, Allah SWT menyiksa mereka dengan menghembuskan angin yang  membawa batu-batu, sehingga mereka binasa semua, kecuali orang-orang  yang beriman dari mereka. Karena mereka ini diperintahkan Allah lebih  dahulu keluar dari kampung mereka supaya terhindar dari azab tersebut.
 |  | 
   | 35 | sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.(QS. 54:35) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 35 
 
 نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ (35 Ayat  ini menerangkan bahwa Allah memberikan nikmat kepada orang-orang yang  beriman tersebut. Nikmat itu berupa keselamatan mereka dari azab  tersebut. Demikian juga halnya nikmat-nikmat Allah yang senantiasa  diberikan kepada orang-orang yang bersyukur serta patuh kepada Allah  dengan menjunjung perintah Nya dan menjauhi larangan Nya.
 |  | 
   | 36 | Dan sesungguhnya dia (Luth) telah memperingatkan mereka akan azab-azab Kami, maka mereka mendustakan ancaman-ancaman itu.(QS. 54:36) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 36 
 
 وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ (36 Ayat  ini menerangkan bahwa sebelum diturunkan kepada mereka azab Allah, Nabi  Luth telah memberi peringatan kepada mereka itu semua namun mereka  tidak mempedulikannya, malah mereka mengabaikan peringatan dan ancaman  tersebut.
 |  | 
   | 37 | Dan sesungguhnya mereka telah membujuknya  (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata  mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.(QS. 54:37) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 37 
 
 وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (37 Kemudian  pada ayat ini Allah menyatakan kejahatan mereka yang menyebabkan mereka  disiksa yaitu mereka menuntut dari Nabi Luth agar dia menyerahkan  kepada mereka tamu-tamunya yaitu malaikat-malaikat yang datang kepada  Nabi Luth dalam bentuk pemuda-pemuda yang ganteng sebagai percobaan dari  Allah kepada mereka.
 Mereka mengetahui kedatangan tamu-tamu Nabi  Luth itu disebabkan pengkhianatan istri Luth yang menyampaikan kepada  mereka berita kedatangan pemuda-pemuda yang gagah sedang menjadi tamu  Luth, maka mereka dari segenap jurusan segera berdatangan ke rumah Luth.
 Ketika Luth melihat hal tersebut segera menutup pintu rapat-rapat  untuk membela tamunya, sambil berkata kepada mereka, "Itu anak-anak  perempuanku lebih pantas untukmu". Namun mereka tetap dengan maksud  buruk mereka dan berusaha memecahkan pintu sambil berkata: "Bukankah  engkau hai Luth telah mengetahui bahwa kami tidak memerlukan  putri-putrimu, dan engkau tentulah mengetahui apa yang kami kehendaki  sekarang ini". Setelah pertentangan mereka dengan Luth memuncak,  tegasnya mereka tetap juga ingin masuk ke rumah Luth maka Allah  membutakan mata-mata mereka sehingga tidak dapat melihat sesuatu selain  mereka berteriak-teriak: "Wahai Luth mana tamu-tamu itu."
 Pada akhir  ayat ini Allah menyatakan kepada mereka supaya mereka merasakan azab  Nya berupa kebutaan mata mereka, yang sebelumnya kepada mereka telah  diberi ancaman.
 |  | 
   | 38 | Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa azab yang kekal.(QS. 54:38) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 38 
 
 وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ (38 Ayat  ini menyatakan bahwa Allah menurunkan siksaan Nya kepada mereka pada  waktu pagi-pagi dan memusnahkan mereka sehingga tidak ada yang hidup  yang berakhir dengan kehancuran mereka semua.
 |  | 
   | 39 | Maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.(QS. 54:39) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 39 
 
 فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (39 Ayat  ini mengungkapkan bahwa Allah menindak mereka supaya merasakan siksaan  Nya di dunia terhadap perbuatan-perbuatan mereka yang terkutuk itu dan  demikian juga siksaan di hari akhirat nanti sebagaimana ancaman-ancaman  Nya yang telah disampaikan kepada mereka oleh Rasul Nya.
 |  | 
   | 40 | Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al quran untuk pelajaran, maka adalah orang yang mengambil pelajaran?(QS. 54:40) | 
   |  | 
   | 
 | 
| Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Al Qamar 40 
 
 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (40 Tafsir  ayat ini sebagaimana yang telah diterangkan pada ayat 32 surah ini yang  selalu dijadikan penutup dari masing-masing empat kisah tersebut (yaitu  kisah kaum Nuh, kisah kaum `Ad, kisah kaum Samud dan kisah kaum Luth.
 |  | 
 
Tidak ada komentar:
Posting Komentar