81 | dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali),(QS. 26:81) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 81
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ(81
(Dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku kembali). |
|
82 | dan Yang amat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari kiamat`.(QS. 26:82) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 82
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ(82
(Dan Yang amat kuinginkan) amat kuharapkan (akan mengampuni kesalahanku pada hari kiamat") yaitu hari pembalasan.
|
|
83 | (Ibrahim berdoa): `Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,(QS. 26:83) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 83
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ(83
(Ya Rabbku! Berikanlah kepadaku hikmah) yakni ilmu (dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh) golongan para nabi. |
|
84 | dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,(QS. 26:84) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 84
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ(84
(Dan jadikanlah aku buah tutur yang baik) pujian yang baik (bagi orang-orang yang datang kemudian) maksudnya orangorang yang datang sesudahku hingga hari kiamat.
|
|
85 | dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai syurga yang penuh kenikmatan,(QS. 26:85) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 85
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ(85
(Dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan) yakni di antara orang-orang yang memperolehnya. |
|
86 | dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orang-orang yang sesat,(QS. 26:86) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 86
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ (86
(Dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk orang-orang yang sesat) umpamanya, Engkau memberikan jalan bertobat kepadanya, lalu Engkau mengampuninya. Doa ini diucapkan oleh Nabi Ibrahim sebelum jelas baginya, bahwa dia adalah musuh Allah, sebagaimana yang telah diterangkan dalam surah Al Bara'ah atau surah At Taubah. |
|
87 | dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,(QS. 26:87) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 87
وَلا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ(87
(Dan janganlah Engkau hinakan aku) janganlah Engkau jelek-jelekkan aku (pada hari mereka dibangkithan) di hari semua manusia dibangkitkan. |
|
88 | (yaitu) di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna,(QS. 26:88) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 88
يَوْمَ لا يَنْفَعُ مَالٌ وَلا بَنُونَ(88
Yang pada hari itu Allah berfirman, ("Di hari ini harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna) bagi seorang pun. |
|
89 | kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,(QS. 26:89) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 89
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ (89
(Kecuali) lain halnya dengan (orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih") dari syirik dan munafik, yang dimaksud adalah hati orang Mukmin, maka sesungguhnya imannya itu dapat memberi manfaat kepada dirinya. |
|
90 | dan (di hari itu) didekatkanlah syurga kepada orang-orang yang bertakwa,(QS. 26:90) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 90
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ(90
(Dan didekatkanlah surga) yakni dijadikan dekat- (kepada orang-orang yang bertakwa) hingga mereka dapat melihatnya dengan jelas. |
|
91 | dan diperlihatkan dengan jelas neraka Jahim kepada orang-orang yang sesat`,(QS. 26:91) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 91
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ(91
(Dan diperlihatkan dengan jelas neraka Jahim) yakni ditampakkan (kepada orang-orang yang Sesat) yakni orang-orang kafir. |
|
92 | dan dikatakan kepada mereka: `Di manakah berhala-berhala yang dahulu kamu selalu menyembah (nya),(QS. 26:92) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ(92
(Dan dikatakan kepada mereka, "Di manakah berhala-berhala yang dahulu kalian menyembahnya). |
|
93 | selain dari Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?`(QS. 26:93) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 93
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ(93
(Selain dari Allah?) selain dari-Nya, yang dimaksud adalah berhala-berhala. (Dapatkah mereka menolong kalian) menolak azab yang akan menimpa diri kalian (atau menolong diri mereka sendiri?") yaitu menyelamatkan diri mereka sendiri dari azab?, tentu saja tidak bisa. |
|
94 | Maka mereka (sembahan-sembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama-sama orang-orang yang sesat,(QS. 26:94) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 94
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ(94
(Maka sesembahan-sesembahan itu dijungkirkan) dicampakkan (ke dalam neraka bersama-sama orang-orang yang sesat). |
|
95 | dan bala tentara iblis semuanya.(QS. 26:95) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ(95
(Dan bala tentara iblis) yakni pengikut-pengikutnya dan orang-orang yang menaatinya dari jenis jin dan manusia (semuanya). |
|
96 | Mereka berkata sedang mereka bertengkar di dalam neraka:(QS. 26:96) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa'96
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ(96
(Mereka berkata,) orang-orang yang sesat itu (sedangkan mereka bertengkar di dalam neraka itu) bersama dengan sesembahan-sesembahan mereka. |
|
97 | `Demi Allah, sungguh kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,(QS. 26:97) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 97
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ(97
("Demi Allah; sungguh) lafal In di sini merupakan bentuk takhfif daripada Inna, sedangkan isimnya tidak disebutkan, pada asalnya adalah Innahuu (kita dahulu dalam kesesatan yang nyata) yakni jelas sesatnya.
|
|
98 | karena kita mempersamakan kamu dengan Tuhan semesta alam.(QS. 26:98) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 98
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ(98
(Karena) sebab (kita mempersamakan kalian dengan Rabb semesta alam) dalam hal menyembah. |
|
99 | Dan tiadalah yang menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa.(QS. 26:99) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 99
وَمَا أَضَلَّنَا إِلا الْمُجْرِمُونَ(99
(Dan tiadalah yang menyesatkan kita) dari petunjuk (kecuali orang-orang yang berdosa) yakni setan atau para pendahulu kita yang kita tiru perbuatan mereka. |
|
100 | Maka kami tidak mempunyai pemberi syafaat seorangpun,(QS. 26:100) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 100
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ(100
(Maka kami tidak mempunyai pemberi syafaat seorang pun) tidak sebagaimana orang-orang Mukmin; mereka memiliki para Malaikat, para Nabi dan orang-orang Mukmin lainnya yang dapat memberi syafaat kepada mereka. |
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar