101 | dan tidak pula mempunyai teman yang akrab,(QS. 26:101) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 101
وَلا صَدِيقٍ حَمِيمٍ(101
(Dan tidak pula mempunyai teman yang akrab) yaitu teman yang memperhatikan perkara kita. |
|
102 | maka sekiranya kita dapat kembali sekali lagi (ke dunia) niscaya kami menjadi orang-orang yang beriman`.(QS. 26:102) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(102
(Maka sekiranya kita dapat kembali sekali lagi) ke alam dunia (niscaya kami menjadi orang-orang yang beriman") makna Lau di sini menunjukkan arti Tamanni atau mengharapkan sesuatu yang mustahil dapat dicapai, dan lafal Nakuunu adalah Jawab dari Lau. |
|
103 | Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.(QS. 26:103) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 103
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ(103
(Sesungguhnya pada yang demikian itu) yaitu apa yang telah disebutkan tadi menyangkut kisah Nabi Ibrahim bersama dengan kaumnya (benar-benar terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah, tetapi kebanyakan mereka tidak beriman).
|
|
104 | Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.(QS. 26:104) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(104
(Dan sesungguhnya Rabbmu benar- benar Dia-lah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang). |
|
105 | Kaum Nuh telah mendustakan para rasul.(QS. 26:105) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ (105
(Kaum Nuh telah mendustakan para Rasul) disebabkan mereka mendustakan Nabi Nuh, maka mereka dikatakan telah mendustakan para Rasul yang lain; karena sesungguhnya semua ajaran yang dibawa para Rasul itu adalah sama, yaitu menyeru kepada ajaran tauhid. Atau makna yang dimaksud karena mengingat Nabi Nuh tinggal bersama kaumnya dalam kurun waktu yang sangat lama sehingga kedudukan Nabi Nuh sama saja dengan kedudukan Rasul-rasul yang banyak. Di-ta'nits-kannya dhamir yang kembali kepada lafal Qaum karena memandang dari segi makna lafal Qaum, sedangkan jika dhamir yang kembali kepadanya itu berbentuk mudzakkar, karena memandang dari segi lafalnya. |
|
106 | Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka: `Mengapa kamu tidak bertakwa?(QS. 26:106) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (106
(Ketika Saudara mereka berkata kepada mereka,) yang dimaksud adalah Nabi Nuh sendiri, pengertian saudara di sini adalah dari segi nasab atau keturunan ("Mengapa kalian tidak bertakwa?") kepada Allah. |
|
107 | Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,(QS. 26:107) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 107
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ(107
(Sesungguhnya aku adalah seorang Rasul kepercayaan yang diutus kepada kalian) guna menyampaikan apa yang aku diutus untuk menyampaikannya. |
|
108 | maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku`.(QS. 26:108) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 108
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ(108
(Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku) di dalam semua apa yang kuperintahkan kalian mengerjakannya, yaitu mentauhidkan Allah dan taat kepada-Nya. |
|
109 | Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan-ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam,(QS. 26:109) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 109
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ(109
(Dan aku sekali-kali tidak meminta kepada kalian atas ajakan-ajakan itu) imbalan dari menyampaikannya (suatu upah pun, tidak lain) (upahku) pahalaku (hanyalah dari Rabb semesta alam). |
|
110 | Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku `.(QS. 26:110) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 110
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ(110
(Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku) Nabi Nuh mengulang-ulang kalimat ini untuk menegaskan perintahnya. |
|
111 | Mereka berkata:` Apakah kami akan beriman kepadamu, padahal yang mengikuti kamu ialah orang-orang yang hina? `(QS. 26:111) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 111
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ (111
(Mereka berkata, "Apakah kami akan beriman) percaya (kepadamu) dengan perkataan itu (padahal yang mengikuti kamu) menurut suatu qiraat dibaca Atbaa'uka, jamak dari lafal Taabi'un yang berkedudukan menjadi Mubtada (ialah orang-orang yang hina?") yakni orang-orang yang rendah. |
|
112 | Nuh menjawab:` Bagaimana aku mengetahui apa yang telah mereka kerjakan?(QS. 26:112) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 112
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ(112
(Nuh menjawab, "Bagaimana aku mengetahui) mana mungkin aku mengetahui (apa yang telah mereka kerjakan?). |
|
113 | Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari.(QS. 26:113) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ(113
(Tidak lain) (perhitungan amal perbuatan mereka hanyalah kepada Rabbku) maka Dia akan membalasnya kepada mereka (kalau kalian menyadari) jika kalian mengetahui hal tersebut niscaya kalian tidak akan mencelanya. |
|
114 | Dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang beriman.(QS. 26:114) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 114
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ(114
(Dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang beriman.) |
|
115 | Aku (ini) tidak lain melainkan pemberi peringatan yang menjelaskan `.(QS. 26:115) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 115
إِنْ أَنَا إِلا نَذِيرٌ مُبِينٌ(115
(Tiada lain) (aku ini hanyalah pemberi peringatan yang jelas") jelas peringatannya. |
|
116 | Mereka berkata:` Sungguh jika kamu tidak (mau) berhenti hai Nuh, niscaya benar-benar kamu akan termasuk orang-orang yang dirajam `.(QS. 26:116) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 116
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ(116
(Mereka berkata, "Sungguh jika kamu tidak mau berhenti hai Nuh,) dari apa yang kamu katakan kepada kami itu (niscaya benar-benar kamu akan termasuk orang-orang yang dirajam") dengan batu atau dengan makian. |
|
117 | Nuh berkata:` Ya Tuhanku, sesungguhnya kaumku telah mendustakan aku;(QS. 26:117) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ(117
(Berkata) Nuh ("Ya Rabbku! Sesungguhnya kaumku telah mendustakan aku). |
|
118 | karena itu adakanlah keputusan antaraku dan antara mereka, dan selamatkanlah aku dan orang-orang yang mukmin besertaku `.(QS. 26:118) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 118
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(118
(Karena itu adakanlah keputusan antaraku dan mereka) putuskanlah (dan selamatkanlah aku dan orang-orang yang mukmin besertaku"). |
|
119 | Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan.(QS. 26:119) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 119
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ(119
Allah berfirman, ("Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan) yang penuh dengan manusia, hewan dan burung-burung. |
|
120 | Kemudian sesudah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.(QS. 26:120) |
|
|
Tafsir / Indonesia / Jalalain / Surah Asy Syu'araa' 120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ(120
(Kemudian sesudah itu Kami tenggelamkan) sesudah Nabi Nuh dan orang-orang yang besertanya diselamatkan (orangorang yang tertinggal) di antara kaumnya. |
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar