|  | "Binasalah kedua tangan Abu Lahab, dan sesungguhnya, dia akan binasa." – (QS.111:1) | تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ | 
 | Tabbat yadaa abii lahabiu-watabb(a) | 
 |  | "Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya, dan apa yang ia usahakan." – (QS.111:2) | مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ | 
 | Maa aghna 'anhu maaluhu wamaa kasab(a) | 
 |  | "Kelak dia akan masuk, ke dalam api yang bergejolak." – (QS.111:3) | سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ | 
 | Sayashla naaran dzaata lahabiu(n) | 
 |  | "Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar." – (QS.111:4) | وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ | 
 | Waamra-atuhu hammaalatal hathab(i) | 
 |  | "Yang di lehernya ada tali dari sabut." – (QS.111:5) | فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ | 
 | Fii jiidihaa hablum(n) mim(n) masad(in) | 
 
Tidak ada komentar:
Posting Komentar